при поиске по пиньиню ü = v, например, nv
Перевод на русский язык.
База данных I. Найдено в китайско-русском словаре:
xiàng
[сян]
ключ:
черт: 11
HSK: 4
- слон; слоновый

- изображение, образ, форма, фигура; внешний вид; портрет, картина; статуя

- признак; явление; феномен, знамение; символ

- основной принцип; закон; правовая основа; шахм. слон

- походить на, быть похожим, иметь сходство с
База данных II. Найдено в китайско-русском словаре:
xiàng
[сян]
ключ:
черт: 11
HSK: 4
I сущ.
1) слон; слоновый
两只象 пара слонов
象皮 слоновая кожа
2) шахм. слон
飞象 сделать ход слоном
3) слоновая кость
象犀 слоновая кость и рог носорога
笏诸侯以象 дощечки для записи распоряжений у местных князей были из слоновой кости
4) изображение, образ, форма, фигура; внешний вид; портрет, картина; статуя
遗象 портрет умершего
佛象 статуя Будды
敌人的狼狈象 подлое обличье врага
5) признак; явление; феномен, знамение; символ
天垂象 знаменательные явления, ниспосланные небом
在天成象 на небе они (силы инь и ян) образуют небесные явления (светила)
风雨之象 признаки грозы
古人之象 символы древних
6) основной принцип; закон; правовая основа
执大象 держаться Великого принципа (Дао)
声者, 乐 (yuè) 之象 голос (звуки) ― основа музыки
7) * сян, переводчик, драгоман (из южных стран)
象来致福 переводчик прибыл и доставил приветствие
8) * сян (род триумфальной музыки и военного танца)
舞象 исполнять пляску сян
9) * сян (сосуд для вина, винный кубок)
牺象 жертвенный кубок
II гл.
1) походить (быть похожим) на ..., иметь сходство с ... (вместо )
一点不象他 ни капли не похож на него
共产党象太阳 коммунистическая партия - что солнце
2) * очерчивать, обрисовывать; делать набросок, рисовать в общих чертах
象以典刑 сделать наброски в отношении урегулирования системы государственных наказаний
3) * подражать (кому-л., чему-л.) , копировать (кого-л., что-л.); по образу, по подобию
象天 подражать небу
III предлог
вроде, наподобие; как например
汉字, 象黩, 纛, 俪, 都是很不好写 такие китайские иероглифы, как например 黩, 纛 или 俪 очень неудобны (трудны) для написания
IV вводн. слово
как будто, по-видимому, кажется
象要下雨 похоже, пойдёт дождь
V собств.
1) геогр. (сокр. вм. 象县, 象州) Сянсянь, прежде Сянчжоу (уезд, прежде округ Сянчжоу: а) на террит. нынешней пров. Гуанси с дин. Суй; б) в пров. Гуанси, с 1912 г.)
2) геогр. (сокр. вм. 象山) Сяншань (горы: а) в пров. Чжэцзян; также уезд; б) в пров. Цзянси; в) в пров. Цзянсу)
3) миф. Сян (брат легендарного царя 舜 Шуня, вознамерившийся его убить)
4) лит. (сокр. вм. 象传) «Сян-чжуань», «Традиция образов» (комментарий к «Ицзину», приписываемый Конфуцию)
5) Сян (фамилия)
База данных III. Найдено в китайско-русском словаре:
xiàng
[сян]
Слон (шахматы)
Примеры:
国家水文气和自然环境监督委员会
Государственный комитет по гидрометеорологии и контролю природной среды
纯粹现学和现学哲学的观念
"Идеи к чистой феноменологии и феноменологической философии" (Гуссерль, 1913, философский трактат)
狗嘴里吐不出
[gǒuzuǐ lǐ tǔbùchū xiàngyá]
из собачьей пасти не жди слоновой кости (не жди доброго слова от плохого человека)
媒体企图抹黑他的形
[Méitǐ qǐtú mǒhēi tā de xíngxiàng]
СМИ пытались очернить его образ.
我不会下
[Wǒ búhuì xià xiàngqí]
Я не умею играть в шахматы