при поиске по пиньиню ü = v, например, nv
Перевод на русский язык.
База данных II. Найдено в китайско-русском словаре:
chí
[чи]
ключ:
черт: 6
HSK: 6
I
гл. А
1) мчаться, нестись карьером, быстро бежать
马驰甚速 кони мчатся очень быстро
2) перебежать, перейти на другую (противную) сторону
国形不便, 故驰 положение в царстве неблагоприятно, поэтому они перебежали
3) распространяться по свету, становиться известным; выставляться [напоказ]
名声驰于后世 имя его и славная репутация стали известными в последующих поколениях
五色竝驰 прекрасные оттенки (вся красота, все краски) выставлены на всеобщее обозрение
4) быстро миновать, пролететь (о времени)
年与时驰 быстро пролетают годы и часы
гл. Б
1) погонять, подгонять, править (конями)
子有车马而弗驰弗驱 есть у тебя экипажи и кони, но не правишь ты ими, не гонишь ты их
2) обращать в бегство, гнать, догонять, изгонять
齐师败绩, 公将驰之 войско Ци потерпело поражение, и Вы, государь, изгоните их (обратите их в бегство)
3) распространять, прославлять
驰名中外 прославить своё имя в Китае и за границей
4) обращаться душой (стремиться сердцем) к (кому-л.); мечтать о (ком-л.)
神驰之 мыслью лететь к нему
II собств.
Чи (фамилия)