при поиске по пиньиню ü = v, например, nv
Перевод на русский язык.
База данных II. Найдено в китайско-русском словаре:
[фу]
ключ:
черт: 7
HSK: 3
гл. А
1) сопровождать; быть приложенным; сопровождающий, дополнительный; второстепенный, менее важный; в приложении
证明书抄件附上 копия удостоверения приложена
附业(вм. 副业) второстепенное (побочное) занятие
附于诸侯 быть в подчинении у местного князя
2) приставать; прилипать; липнуть, привязываться; приближаться вплотную, прижиматься
涂不附 грязь не налипает
附在人身 вселиться в человека (напр. о нечистой силе)
附在他的耳朵上低声说话 говорить шёпотом ему на ухо
3) примыкать, присоединяться; вверяться; делаться последователем (союзником)
附于晋, 则楚来伐 если примкнуть к царству Цзинь, то царство Чу пойдёт на нас войной
百姓附 народ послушен (хорошему правителю)
4) совпадать, сходиться
名实附也 название и сущность соответствуют друг другу
5) чинить суд и расправу
附从轻, 赦从重(zhòng) быть скупым на наказания и щедрым на амнистии
6) вм. 祔 (приносить жертву покойному в конце траура)
гл. Б
1) прикладывать, присовокуплять, прилагать; добавлять
你再附上一笔画 добавить (дописать) ещё черту (иероглифа)
附上照片一张 приложить фотокарточку
2) прилеплять, приклеивать; подбирать
附了一层里儿 подбить (поставить) подкладку
以泥涂附之 замарать его грязью
3) придать (кому-л. что-л.); снабдить (кого-л. чём-л.); вручить, отправить (кому-л. что-л.)
附书于六亲 отправить письмо родным
附之以韩魏之家 если дать ему [ещё и] богатство и знатность родов Хань и Вэй
4)* завоевать расположение (кого-л.), умилостивить
附夷狄 умилостивить варваров, снискать расположение иноплеменников
5) завладеть, овладеть (человеком, о нечистой силе)
他叫狐狸附上了 им завладела лисица-оборотень