при поиске по пиньиню ü = v, например, nv
Перевод на русский язык.
База данных II. Найдено в китайско-русском словаре:
[хэ]
ключ:
черт: 13
I гл.
1) закрывать, затворять, запирать
阖户 закрыть (запереть) дверь
阖口закрыть рот
开阖открывать и закрывать, начинать и кончать
2) связать вместе; объединить, охватить целиком; весь, целый
阖郡(县) всей областью (всем уездом); вся область, весь уезд
3) соответствовать (чему-л.), совпадать с (чём-л.)
不阖王心 не совпадать (не соответствовать) настроениям (намерениям) князя
II сущ.
1)* дощатая створка двери (ворот); дверь, ворота
修阖 исправить дощатую дверь
2)* солома (для покрытия крыши)
翦阖 нарезать соломы
III служебное слово
почему; почему бы не...; -
夫子阖行邪? почему бы Вам, учитель, не пойти?
IV собств.
Хэ (фамилия)