при поиске по пиньиню ü = v, например, nv
Перевод на русский язык.
База данных II. Найдено в китайско-русском словаре:
gōu
[гоу]
ключ:
черт: 9
HSK: 6
I сущ.
1) крюк; крючок; гак; с крюком; крюкообразный; крючком
用钩取东西 брать (захватывать) крюком что-л. (вещи, предметы)
幔钩 крючки [для крепления] занавески
2) [рыболовный] крючок
投钩必获 крючок закинул ― будет улов
钩, 饵, 网, 罟, 罾, 笱 крючки и наживки, различные сети и неводы, верши
3) застёжка (пряжка, крючок для застёжки) пояса
管仲扞弓, 射公子小白, 中钩 Гуань Чжун натянул лук, выстрелил в наследного принца Сяо Бо и попал ему в пряжку [пояса]
4) крючок, галочка (знак, отметка; знак вставки в текст; крючкообразное завершение черты в китайской каллиграфии, напр. в черте 乙; в живописи ― крючкообразный штрих в изображении скал и камней)
作个钩号 поставить галочку
5) * меч с крюком (для зацепления противника)
铸作刀, 剑, 钩, 镡 делать ножи, мечи, мечи с крюком и кинжалы
6) зап. диал. серп; серповидный; серпом
锄钩 кетмень и серп
钩月 серп луны
7) уст. лекало; скоба; циркуль
钩矩 лекало (циркуль) и угольник
8) скоба; ушко (напр. для подвески оси под кузовом экипажа древнего устройства, позднее 钩心)
9) жребий
投钩 бросать (тянуть) жребий
10) * скрюченность, горб
病钩 страдать скрюченностью, ходить скрюченным (горбатым, короткоруким)
11) разг. валет (в карточных играх)
II
гл. А
гнуться, искривляться, скрючиваться
弓拨矢钩 лук испортился, стрелы погнулись
钩技 кривые (скрюченные) ветви
гл. Б
1) брать; хватать [крюком]; поймать [на крючок]; зацеплять [и тащить, вытаскивать] (крюком); цеплять; тащить, тянуть; доставать, вытаскивать, выуживать (крюком)
把掉在水里的东西钩上来 вытащить [крючком] упавший в воду предмет
我的钢笔写起来钩纸头 моё перо цепляет (царапает) бумагу
钩弦 натягивать лук (тетиву)
以戟钩之 подцепить его трезубцем [с крюком в конце]
钩箔 поднять занавеску (штору)
一君无所钩用 никто из правителей ничего не взял (букв, не выудил) для своего практического применения (из поучений Конфуция)
2) доискиваться; исследовать; дознаваться
钩深致远 доискиваться глубокого и постигать далёкое
提要钩玄 схватить главное и вскрыть (постичь) тонкости
3) сцеплять, прицеплять; застёгивать; запирать (напр. на крючок)
钩住窗子 закрыть (запереть) окно на крючок
4) вм. 勾 (увлекать; влечь; заманивать)
5) вм. 勾 (очерчивать, обводить, наносить контур)
6) вм. 勾 (помечать, отчёркивать)
7) метать, примётывать, смётывать, сшивать [на живую нитку]
钩贴边 смётывать края
钩缝儿 зашивать прореху; замётывать швом
Примеры:
饵中藏着
приманка скрывает крючок