при поиске по пиньиню ü = v, например, nv
Перевод на русский язык.
База данных II. Найдено в китайско-русском словаре:
mán, màn
[мань, мань]
ключ:
черт: 13
I гл.
1) mán обманывать, вводить в заблуждение; лгать
面谩 лгать в лицо
欺谩 обманывать, вводить в заблуждение
2) mán скрывать, утаивать; прятать
谩不过 никак не спрятать, не скрыть
谩下 скрыть, спрятать
3) mán унижать, оскорблять; поносить
背则谩之 ...а за спиной поносить его
4) màn * недооценивать, пренебрегать; низко ставить
轻谩宰相 презирать канцлера и пренебрежительно обращаться с ним
5) màn * хвастаться, пускать пыль в глаза
故桀纣暴谩 итак, Цзе и Чжоу (последние цари династий Ся и Инь) были жестоки и хвастливы
II прил./наречие
1) mán неясный, сумбурный; беспорядочный, бессистемный; анархический; бесшабашный; в беспорядке, сумбурно; как попало, кое-как
谩忆 сумбурные воспоминания
太谩, 愿闻其要 [это] слишком неясно, и я хотел бы услышать [от Вас] основные положения этого (Ваших слов)
2) mán среднекит. непродуманный, нечаянный, невольный; случайный, бесцельный, шальной; случайно, на случай, бесцельно; на худой конец
人生谩尔 жизнь человека — случайность, и только!
羔儿无分, 谩煎茶 и если гаоэр (сорт вина) не суждено [нам пить], заварим, на худой конец, мы чаю!
3) màn среднекит. напрасный, тщетный; зря, понапрасну
谩儿戏 напрасная (бесплодная) детская забава
谩读书 зря учиться, напрасно сидеть над книгами
III сущ. màn
оборотная сторона монеты, орёл