при поиске по пиньиню ü = v, например, nv
Перевод на русский язык.
База данных I. Найдено в китайско-русском словаре:
qǐng
[цин]
ключ:
черт: 10
HSK: 1
- просить

- позвольте, разрешите

- прошу, пожалуйста

- приглашать, звать
традиц.:
База данных II. Найдено в китайско-русском словаре:
qǐng, qīng, qíng, jìng
[цин, цин, цин, цзин]
ключ:
черт: 10
HSK: 1
I гл.
1) qǐng просить (кого-л. сделать что-л.); обращаться с просьбой (к кому-л. о чём-л.)
[我]请[您]告诉他 [я] прошу [Вас] сказать ему...
请他进来 попросите его сюда, пусть войдёт!
2) qǐng просить разрешения на...; испрашивать; позвольте, разрешите
请一天假 просить один день отпуска
请脉! позвольте Ваш пульс! (врач пациенту)
3) qǐng прошу, пожалуйста (обычно ставится перед сказуемым)
你请喝茶! выпейте, пожалуйста, чая!, откушайте чайку!
4) qǐng приглашать (напр. на приём, на работу); звать
没请他 его не звали
我们新请了一位教员 мы недавно пригласили преподавателя
5) qǐng молить, вымаливать (у кого-л.); молиться (кому-л.)
余得请于帝 * я вымолил у Ди (обожествлённого предка)
请神 молиться богам
6) qīng, qíng приобретать, покупать (о предметах культа)
请香蜡 купить ароматную (курительную) свечу
7) qīng, qíng новокит. принимать, получать
他请的俸禄 оклад содержания, который он получает
8) qǐng * просить разъяснения по..., спрашивать о...
请由 спрашивать о причинах (поводе)
9) qǐng * сообщать (кому-л.); обращаться к...
乃请宾曰 ...и сказал, обращаясь к гостю:...
10) qǐng * вести (чтения, тяжбу)
请讼 вести слушание дела, слушать тяжбу
II сущ.
1) qǐng * просьба; желание; требование
2) qíng, qīng уст. вм. 情 (чувство)
3) jìng * [осенняя] аудиенция (у императора)
秋请 осенняя аудиенция
Примеры:
对不起, 我现在自己用。等一下儿.
Извини, я сейчас сам им пользуюсь. Подожди немного.
我想您来我家。
Я хотел пригласить Вас в гости.
您下午两点来,行吗?
Подходите к двум часам дня, ок?
多多包涵
Прошу любить и жаловать
有独立求权第三人
юр. третьи лица, заявляющие самостоятельные требования
无独立求权第三人
юр. третьи лица, не заявляющие самостоятельных требований
稍等, 我这就做完
[Qǐng shāo děng,wǒ zhè jiù zuòwán]
Пожалуйста, подожди чуть-чуть, я скоро закончу
回答我的问题
[Qǐng huídá wǒ de wèntí]
Пожалуйста, ответь на мой вопрос
问 ...
[qǐngwèn]
Позвольте спросить ...
您把您的护照给我看一下.
[qǐng nín bǎ nín de hùzhào gěi wǒ kàn yíxià]
Пожалуйста, предъявите Ваш паспорт.