при поиске по пиньиню ü = v, например, nv
Перевод на русский язык.
База данных I. Найдено в китайско-русском словаре:
chéng
[чэн]
ключ:
черт: 8
HSK: 4
- искренний, правдивый, честный

- действительно, поистине, в самом деле
традиц.:
База данных II. Найдено в китайско-русском словаре:
chéng
[чэн]
ключ:
черт: 8
HSK: 4
I прил.
искренний, правдивый, честный
心不诚, 就不能感动人 если сердце не искренне, человек неспособен расстрогать других
着诚去伪 [если] сочинение правдиво, в нём нет места для фальши; писать правду, выбрасывать ложь
II наречие
1) действительно, верно; поистине, в самом деле
是诚何心哉?! какова в самом деле была здесь психология?!
嗟乎! 利, 诚乱之始也 это действительно зависит от меня (лежит в сфере моей компетенции)
2) в составе условного или уступительного предложения 诚 часто стоит на месте опускаемого союза и переводится
а) если в самом деле
诚如是也, 民归之犹水之就下 ... если в самом деле будет так, то народ станет на его сторону, подобно тому, как вода стремится вниз...
б) хотя [бы] на самом деле, хотя действительно
贾子厚诚实凶德, 然洗心向善… хотя Цзя Цзы-хоу и на самом деле практикует отрицательные моральные качества, однако он всегда готов исправить свою ошибку и стремиться к добру