при поиске по пиньиню ü = v, например, nv
Перевод на русский язык.
База данных I. Найдено в китайско-русском словаре:
shì
[ши]
ключ:
черт: 8
HSK: 2
- испытывать, пробовать, тестировать, подвергать испытанию; экзаменовать

- примерять (напр., платье)

- экзамен

- испытание, тест, проверка, проба
традиц.:
База данных II. Найдено в китайско-русском словаре:
shì
[ши]
ключ:
черт: 8
HSK: 2
I гл.
1) пробовать, пытаться
我试了一下表示反对意见 я как-то попытался высказать противное мнение
不可试也 книжн. нельзя [даже] пытаться
2) испробовать на практике; дать испытательный срок, испытать (напр. работника); примерить (напр. платье); отведать (кушанье)
这玩艺儿我来试一下子! испробую-ка я эту штуку!
试鞋 померить обувь
3) подвергать испытанию в (чём-л.); экзаменовать
试其弓弩 подвергнуть его испытанию в стрельбе из лука и арбалета
4) допытываться, разузнавать, наводить справки, исследовать, разбираться в (чём-л.), нащупывать
请试之 прошу [разрешения] разузнать это, прошу [разрешить мне] навести об этом справки
5) применять, распространять, практиковать
兵革不试, 五刑不用 войн не было, казни не применялись
6) занимать (должность, официальный пост); служить, быть назначенным на [пост]
已而试县亭长 после этого он занял пост начальника уездной почтовой станции
吾不试, 故艺 я не занимал официального поста, а потому овладевал областями знания
II сущ.
1) попытка, проба, опыт; эксперимент
第一试已经完了 первая попытка (проба) уже закончена
初(复) 试 первая (вторичная) попытка
2) испытание; экзамен
英语口试 устный экзамен по английскому языку
3) * цвет; костяк, основа
其车 () 三千, 师之试 у него тысячи три боевых колесниц, это войска его самый цвет...
III наречие
пока, пока что; покамест, в качестве временной меры
试以此句为例 пока что возьмём (попробуем взять) в качестве примера эту фразу
IV собств.
Ши (фамилия)
Примеры:
我们着用柴油机来带动水泵
Мы эксперементировали с дизельными двигателями для привода насосов
科学家现在正在测新药物
Учёные сейчас испытывают новое лекарство
普通高等学校招生全国统一考
единый государственный экзамен для поступления в высшие учебные заведения в КНР
国家二级建制师执业资格考
Второй государственный квалификационный экзамен для инженеров (National secondary Constructor Qualification Tests)
对考不要心存侥幸
[duì kǎoshì búyào xīncúnjiǎoxìng]
При сдаче экзамена нельзя полагаться только на удачу.