при поиске по пиньиню ü = v, например, nv
Перевод на русский язык.
База данных II. Найдено в китайско-русском словаре:
jǐng
[цзин]
ключ:
черт: 19
HSK: 4
I
гл. А
1) предостерегать, настораживать; предупреждать (кого-л.); ставить (кому-л.) на вид [ошибку]
今天或者将大警晋 и ныне небо, может быть, даёт серьёзное предупреждение царству Цзинь
2) стращать; давать острастку; пугать
警惧夷狄 дать острастку варварским племенам и запугать их
3) поднимать, будить; побуждать к действию
警众 поднимать массы, побуждать народ к действию
гл. Б
1) настораживаться, быть бдительным; принимать меры предосторожности, нести охрану
谨警, 歒人旦暮且至 будьте осторожны и бдительны, враги вот-вот подойдут
2) пугаться, в страхе (в испуге) шарахаться; тревожиться
警立 вскочить в испуге
3) очнуться; проснуться, встрепенуться
警起 встрепенуться и подняться
II сущ.
1) предостережение, предупреждение
天地有警 и небо и земля посылают своё предостережение
2) тревожный сигнал; тревога
火警 пожарная тревога
3) меры предосторожности; подготовка, готовность (напр. военная); настороженность
4) тревожные события (вести); инциденты, неспокойное положение
告警 произошли инциденты (напр. на границе)
河北有警 к северу от Реки (Хуанхэ) неспокойно
5) стража, охрана
6) сокр. полиция; полицейский
军警机关 органы армии и полиции
民警 народная полиция, милиция
III прил.
1) сметливый, сообразительный; ловкий; выдающийся, необыкновенный (о человеке)
机警 умный и сметливый
2) гибкий; острый, меткий; оригинальный (о языке, выражении)
警论 острое (меткое, оригинальное) рассуждение
Примеры:
他想成为一名
Он хочет стать полицейским
我父亲十二月从察局退休了
Мой отец вышел в отставку из полиции в декабре
发动机指示及机组告系统
[fādòngjī zhǐshì jí jīzǔ gàojǐng xìtǒng]
авиа система индикации параметров работы двигателей и предупреждения экипажа