при поиске по пиньиню ü = v, например, nv
Перевод на русский язык.
База данных II. Найдено в китайско-русском словаре:
dàng, tāng, tàng
[дан, тан, тан]
ключ:
черт: 9
HSK: 6
I
гл. А
1) dàng колыхаться, колебаться, качаться; содрогаться; двигаться; не иметь покоя
萍开双桨荡 ряска [в воде] раздвигается, вёсла поднимаются и опускаются
高崖涣其无涯兮平原荡而为渊 Залит высокий берег ― и края не видать, Равнина в волнах зыбится, в пучину обратясь
声冯虚而天回, 烈骇空而地荡 Шум наполняет пространство, и небо кружится вихрем, Пламя пугает просторы, земля идёт ходуном
2) dàng испытывать душевный разлад; колебаться; страдать недостатком решимости (твёрдости); быть в смятении; волноваться, беспокоиться; смущаться
余心荡 в душе моей разлад (сомнения, колебания)
3) dàng бродить, гулять, расхаживать, шататься, шляться
荡马路 болтаться по улицам
4) dàng пропадать, погибать; исчезать
…逢火, 资财荡尽… случился пожар, и всё богатство погибло
гл. Б
1) dàng толкать; качать, колебать; трясти; трогать; двигать
荡秋千 качаться на качелях, качать качели
以沟荡水 направлять воду по канавам
天地相荡 небо и земля взаимодействуют
2) tāng, tàng новокит. вм. 汤 (трогать, задевать; сталкиваться с...)
3) dàng смущать; беспокоить, волновать; тревожить; потрясать
先君…荡三心 прежние государи... смущают душу князя
4) dàng разрушать, уничтожать; устранять; смывать
荡寇勋 заслуги в деле искоренения разбойников
幽王荡以为魁陵 [Чжоуский царь] Ю-ван разрушал (высокие горы), чтобы создать мелкие холмики
抑怀荡虑 успокоить (усмирить) душу и отбросить думы
5) dàng очищать
刷心荡意, 除嫌去恶 очистить сердце и мысли, избавиться от зависти и зла
II dàng прил.
1) обширный, просторный; свободный; раздольный, привольный; лишённый преград (препятствий), удобный
海荡万川集, 山崖百草滋 Велики морские просторы, все реки стекаются к ним; Высоко поднимаются горы, там травы обильно растут
2) распущенный, разнузданный; разгульный; распутный, развратный
其俗轻荡 нравы у них легкомысленные и разгульные
好智不好学, 其蔽也荡 любить знания, не любя учение, ― это заблуждение от распущенности
III dàng сущ.
1) яма [с водой]; лужа
荡里的泥巴已经干得裂了缝 грязь в яме (на месте лужи) уже настолько засохла, что даже растрескалась
2) (гл. обр. в геогр. назв.) мочага, зарастающий тростником водоём, тростниковое болото
黄天荡 Хуантяньдан, Хуантяньское болото (о пров. Цзянсу)
IV собств.
1) dàng Дан (фамилия)
2) dàng, tāng уст., геогр. (сокр. вм. 荡水) Даншуй, Таншуй (ныне 荡水; река в пров. Хэнань)