при поиске по пиньиню ü = v, например, nv
Перевод на русский язык.
База данных II. Найдено в китайско-русском словаре:
jiǒng, jǔn
[цзюн, цзюнь]
ключ:
черт: 12
I прил.
1) узкий, тесный; затруднительный
窘路 узкая тропинка, тяжёлая дорога, страдный путь
2) затруднённый, стеснённый (особенно: в средствах)
手头很窘 быть в данную минуту сильно стеснённым в средствах; под рукой совсем нет денег
3) торопливый, поспешный
4) измождённый, истощённый
瞧他这窘样儿 посмотри, какой у него измождённый вид!
II гл.
1) быть в затруднении, находиться в стеснённых обстоятельствах, попасть в тяжёлое положение
他窘住了 он попал в тяжёлое положение, он ничего не может поделать
2) мучиться (страдать) от...
又窘阴雨 к тому же мы страдаем от затяжных дождей
3) истощиться, кончиться
[其]辞窘 [его] аргументы исчерпаны, [ему] нечего больше сказать (в своё оправдание)
4) поставить в затруднительное положение, припереть к стенке
窘住[他] припереть [его] к стенке
什么问题都窘不住他 никакой вопрос не поставит его в затруднительное положение