при поиске по пиньиню ü = v, например, nv
Перевод на русский язык.
База данных I. Найдено в китайско-русском словаре:
[фу]
ключ:
черт: 13
HSK: 4
- счастье, благополучие; удача

- счастливый, удачливый

- сокр. пров. Фуцзянь (福建省)

- Фу (фамилия)
База данных II. Найдено в китайско-русском словаре:
[фу]
ключ:
черт: 13
HSK: 4
I сущ.
1) счастье, благополучие; счастливый
享福 пользоваться счастьем
福运 счастливая судьба
2) благословение (напр. небес), ниспосылаемое благо; пожелание счастья
托福 вежл. Вашими молитвами
3) вежл. дородность, полнота
他发了福了 он пополнел (поправился)
4) стар. поклон со сложенными руками (отдавали женщины)
5) стар. остатки от жертвоприношения, жертвенная пища
福酒 остатки жертвенного вина
福胙 оставшееся жертвенное мясо
II гл.
1) даровать (ниспосылать) счастье; благословлять
福子荫孙 ниспослать счастье сыновьям и покровительство внукам
福善祸淫 ниспослать счастье добрым и беду — порочным
2) стар. кланяться (со сложенными руками, о женщине)
福了一福 [она] поклонилась со сложенными руками
III собств.
1) геогр. сокр. а) пров. Фуцзянь; фуцзяньский; 福海关 фуцзяньская таможня (в Саньдуао); 福橘 фуцзяньские мандарины (сорт); б) город Фучжоу
2) Фу (фамилия)
База данных III. Найдено в китайско-русском словаре:
达里奥 福
Дарио Фо
Примеры:
雇主打算消减医保
Работодатель намеревается уменьшить размер медицинской страховки
健康就是幸
Здоровье - это счастье
天有不测风云,人有旦夕祸
в природе существуют неожиданные штормы, а в жизни непредсказуемые беды и удачи
加利尼亚大学洛杉矶分校
Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе (UCLA)
塞翁失马,焉知非
[sài wēng shī mǎ, yān zhī fēi fú]
старик с границы потерял лошадь, не к счастью ли это (лошадь вернулась, приведя с собой ещё одну) (обр. в знач. не было бы счастья, да несчастье помогло; никогда не знаешь, где найдешь, где потеряешь)
塞翁失马,安知非
[sài wēng shī mǎ,ān zhī fēi fú]
старик с границы потерял лошадь, не к счастью ли это (лошадь вернулась, приведя с собой ещё одну) (обр. в знач. не было бы счастья, да несчастье помогло; никогда не знаешь, где найдешь, где потеряешь)