при поиске по пиньиню ü = v, например, nv
Перевод на русский язык.
База данных I. Найдено в китайско-русском словаре:
yǎn
[янь]
ключ:
черт: 11
HSK: 2
- глаз, око; глазной

- взор, взгляд

- суть (дела), основной момент

- отверстие, дырка, дыра, ушко

- счётное слово для больших полых предметов с отверстием, скважин, колодцев и т.п.

- Янь (фамилия)
База данных II. Найдено в китайско-русском словаре:
yǎn
[янь]
ключ:
черт: 11
HSK: 2
I сущ./счётное слово
1) глаз, око
大眼 большие глаза
合上一只眼 закрыть один глаз
2) взор, взгляд; зрение (также счетное слово действия)
冷眼 холодный взор
看了一眼 бросил взгляд
视之一眼 бросить на это (на него) [один] взгляд
3) будд. внутреннее прозрение, духовный взор
五眼 пять средств прозрения (глаза, рассудок, свет учения и т. д.)
4) рубрика, основной пункт, важный момент
点了一眼 подчеркнуть (отметить) один пункт
5) отверстие, глазок, скважина, ушко (также счётное слово для предметов с отверстием)
针眼 игольное ушко
泉眼 скважина родника (ключа)
钉眼 отверстие от гвоздя
打了一眼井 вырыть [один] колодец
一眼针 одна игла
6) почки (на дереве); пузырьки (на кипящей жидкости)
柳眼 почки ивы
汤眼 пузырьки кипящей воды
7) муз. доля такта; ритм
唱错了眼了 сбиться с такта в пении
一板三眼 в одном такте три доли, такт трёхдольный
8) свободное поле на доске (при игре в облавные шашки)
II собств.
Янь (фамилия)
Примеры:
他瞄了一手表
Он взглянул на свои часы