при поиске по пиньиню ü = v, например, nv
Перевод на русский язык.
База данных I. Найдено в китайско-русском словаре:
dào
[дao]
ключ:
черт: 11
HSK: 6
- воровать, грабить, ограбить;

- вор, грабитель
традиц.:
База данных II. Найдено в китайско-русском словаре:
dào
[дao]
ключ:
черт: 11
HSK: 6
I сущ.
1) грабитель, разбойник; вор, бандит; перен. предатель
防盗 принимать меры против разбойников (грабителей)
2) низкий человек, подлец; клеветник
信盗 верить клеветникам (подлецам)
3) воровство, хищение; грабёж; казнокрадство
君子不为盗 порядочный человек воровством заниматься не станет
II гл.
1) заниматься разбоем (воровством); грабить, воровать; расхищать
盗帑 (tǎng) расхищать казну
2) присваивать, похищать
盗诗 красть стихи, совершать плагиат
盗位 присваивать (узурпировать) пост
3) вступать в связь, растлевать, совращать
盗嫂 вступить в связь с золовкой
III прил./наречие
1) вороватый, нечистый на руку; воровато, исподтишка
盗狗 вороватая собака
盗骗 исподтишка околпачить (обмануть)
2) противозаконный, незаконный; самовольно, безразрешения
盗铸 незаконно чеканить (отливать) [монету]
盗葬 хоронить без разрешения (на чужой земле)
Примеры:
者曰:我邂逅迷惑, 从今以后将为改过.
Вор сказал: "Это я случайно оступился, больше никогда не буду так поступать".