при поиске по пиньиню ü = v, например, nv
Перевод на русский язык.
База данных II. Найдено в китайско-русском словаре:
xiāo
[сяо]
ключ:
черт: 10
HSK: 4
I
гл. А
1) растворяться, размягчаться; рассеиваться; теряться (вдалеке); сходить на нет
红肿已消 опухоль уже рассосалась
烟消火灭 дым рассеялся и огонь погас
冰消 растаять как лёд
2) кончаться, переводиться; приходить к концу; выходить; исчезать
鸟兽害人者消 перевелись те птицы и звери, которые вредили людям
гл. Б
1) растворять; растоплять; размягчать; рассеивать
消铁 расплавлять железо
消闷 разгонять скуку
2) расходовать, потреблять; сбывать (товар); уничтожать; останавливать; аннулировать
消阴 коротать время
消炎 останавливать воспалительный процесс
消了账了 аннулировать счёт
3) требовать, нуждаться в, следовать
只消一个月就回来 потребуется всего один месяц до возвращения
不消说 нет необходимости упоминать, что...; нечего и говорить, что...
何消三天 не понадобится и трёх дней
II сущ.
кит. мед. болезни мочевыделения (особенно при диабете)
三消 три болезненных симптома в моче (недостаточность, краснота, муть)
Примеры:
经济波动的征兆之一是费性开支的萎缩
Одним из признаков экономической нестабильности является уменьшение потребительских расходов
雇主打算减医保福利
Работодатель намеревается уменьшить размер медицинской страховки
无臭氧层耗物质的新型灭火器
огнетушитель нового поколения без содержания озоноразрушающих веществ
俄罗斯联邦民防、紧急情况与除自然灾害后果部
Министерство Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий
修好了, 那修理工从车底下爬出来说道,我已经更换了您的声器.
"Починил", - сказал механик, вылезши из-под машины. Я заменил ваш глушитель.
别尔哥罗德费合作经济与法律大学
[biéěrgēluōdé xiāofèihézuòjīngjìyǔfǎlǜ dàxué]
БУКЭП; Белгородский университет кооперации, экономики и права