при поиске по пиньиню ü = v, например, nv
Перевод на русский язык.
База данных I. Найдено в китайско-русском словаре:
tāng
[тан]
ключ:
черт: 6
HSK: 4
- кипяток, кипящая вода

- отвар; бульон

- суп

- кит. мед. декокт, отвар лекарственных трав
традиц.:
База данных II. Найдено в китайско-русском словаре:
tāng, tàng, в coчeт. также shāng, yáng
[тан, тан, шан, ян]
ключ:
черт: 6
HSK: 4
I tāng сущ.
1) кипящая (горячая) вода; кипяток
赴汤蹈火 идти в кипящую воду и в пылающий огонь
燂汤请浴нагреть воду и пригласить купаться
冬日则饮汤, 夏日则饮水 * зимой пьют горячую воду, летом ― холодную
2) [горячий] отвар; бульон
碗里已经没有什麽菜, 尽是汤了 в чашке уже не было никакой еды (гущи), остался один отвар (бульон)
3) суп
两菜一汤 два главных блюда (два жарких) и суп
喝汤 есть суп
4) кит. мед. декокт, отвар лекарственных трав
合汤 соединять декокты, составлять микстуру
II гл.
1) tāng, tàng новокит. трогать; дотрагиваться, прикасаться; давать толчка; [слегка] ударять, стукать; задевать, затрагивать; отваживаться трогать (беспокоить); ударяться о..., сталкиваться с...
不汤个笛水米 не дотронуться до похлёбки; не притрагиваться к питью и пище
汤他一棍儿 стукнуть его разок
汤风冒雪 не бояться ни ветра, ни снега, преодолевать и ветер и снег
2) tāng, tàng не считаться с приличиями; распущенный; распутный
子之汤兮, 宛丘之上兮О, как распутствуете вы на Юаньцю-холмах!
3) tāng мыться (купаться) в бане (горячей водой)
夏不数浴…, 冬不步汤… редко купаться летом..., не часто принимать горячее купание зимой...
4) tàng вм. 烫 (подвергать действию жара, горячей воды; нагревать, варить, парить)
III tāng собств.
1) Тан (то же, что 成汤 Чэн Тан, титул основателя династии 商 (Шан, XVIIIв. до н. э.)
殷汤王 Иньский царь Чэн Тан
汤武 Чэн Тан и武王 У-ван (основатели династий Шан и Чжоу)
2) в посмертных титулах: Очищающий; Тан
3) геогр. (сокр. вм. 汤河 и 汤水) Танхэ, Таншуй (названия нескольких рек в разных областях Китая)
Примеры:
这是姆. 我的同学
Это Том. Он мой одноклассник.
只要肯流汗,在戈壁滩上也能吃到肉
посл. было бы желание пролить пот - и в песках пустыни Гоби можно есть мясной суп