при поиске по пиньиню ü = v, например, nv
Перевод на русский язык.
База данных II. Найдено в китайско-русском словаре:
[ци]
ключ:
черт: 12
HSK: 6
гл.
1) обманывать; дурачить, надувать
自欺欺人 обманывать себя и других
童叟无欺 здесь не обманут ни ребёнка, ни старика (реклама в лавке)
2) оскорблять, обижать, третировать
仗势欺人 пользуясь [большим] влиянием, третировать людей
不要欺人太甚 не следует обижать людей так сильно
Примеры:
一知半解,自
Недостаточные знания - большая опасность.
酒满敬人,茶满
[jiǔ mǎn jìng rén, chá mǎn qī rén]
наливая алкоголь в бокалы до самого верха вы выражаете своё уважение к человеку, но наливая чай дополна вы обидите человека