при поиске по пиньиню ü = v, например, nv
Перевод на русский язык.
База данных II. Найдено в китайско-русском словаре:
zhí
[чжи]
ключ:
черт: 12
HSK: 4
I
гл. А
1) сажать; культивировать, разводить; пересаживать
植树 сажать деревья
植皮 пересаживать кожу
2) водружать; втыкать, ставить вертикально
植旌 водружать флаг
植表 ставить перед собой ясную цель
植耳 навострять уши, прислушиваться
3) вм. 置 (ставить; класть; учреждать, устанавливать)
4) опираться на...; подпираться (чём-л.)
植杖 опираться на посох
гл. Б
1) всходить, пробиваться, прорастать; множиться
五谷蕃植 хлеба дружно взошли
2) * вставать стоймя; стоять (подниматься) вертикально; расти кверху; вертикальный, прямостоячий
植木 вертикально растущее дерево
发植 волосы встали дыбом (от гнева)
3) * быть вхожим; знать пути к... (в...); состоять на службе (где-л.)
植于厅 быть вхожим в официальные круги; состоять на службе
II сущ.
1) растения (вообще)
2) сокр. ботаника, ботанический термин (напр. помета в словаре)
3) дерево, древесина (материал)
井植 колодезный сруб
4) столб, стояк, колонна; стойка (червоводни); устой (стены)
5) корень, основа; столп; глава (напр, школы)
Примеры:
濒临绝种野生动物国际贸易公约
Конвенция о международной торговле видами дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой исчезновения, СИТЕС
俄罗斯联邦兽医及物卫生监督局
Федеральная служба по ветеринарному и фитосанитарному надзору Российской Федерации
濒危野生动物种国际贸易公约
Конвенция по международной торговле вымирающими видами дикой фауны и флоры
圣彼得堡国立物聚合物工艺大学
[shèngbǐdebǎo guólì zhíwùjùhéwùgōngyì dàxué]
Санкт-Петербургский государственный технологический университет растительных полимеров; СПбГТУРП