при поиске по пиньиню ü = v, например, nv
Перевод на русский язык.
База данных I. Найдено в китайско-русском словаре:
gěng
[гэн]
ключ:
черт: 11
- стебель, ствол (растений)

- препятствовать, преграждать, загромождать; загораживать, перегораживать; заваливать

- выпрямлять, распрямлять; вытягивать; вскидывать (голову)
База данных II. Найдено в китайско-русском словаре:
gěng
[гэн]
ключ:
черт: 11
I сущ.
1) стебель, ствол (растений)
花梗 стебель цветка
枝梗 ветви и ствол
2) колючий кустарник; колючки, шипы; колючий
梗林 колючие заросли
拉梗 колючки
3) несчастье, бедствие, беда
至今为梗 по сей день остаётся бедою
4) шутки, юмор
学术梗 юмор ученых
老梗 затасканная шутка
II гл.
1) препятствовать, преграждать, загромождать; загораживать, перегораживать; заваливать; закупоривать; затыкать; запружать
道梗 дорога непроходима
2) выпрямлять, распрямлять; вытягивать; вскидывать [голову]
梗着脖子 с поднятой головой
3) * предотвращать, предупреждать [бедствие]
招梗禬禳 жертвы и молитвы для предотвращения бедствия
III прил.
1) упрямый, упорный; непреклонный; твёрдый, крепкий; жёсткий; жестокий, свирепый
横梗 упрямый
强梗 упрямый, строптивый
2) прямой; прямолинейный, прямодушный
刚梗 прямой
IV наречие
в общих чертах; примерно, приблизительно
梗概 в общем, в общих чертах; примерно, приблизительно
V усл.
гэн (23-я рифма тона 上声 в рифмовниках; 23-е число в телеграммах)