при поиске по пиньиню ü = v, например, nv
Перевод на русский язык.
База данных II. Найдено в китайско-русском словаре:
zhāo
[чжao]
ключ:
черт: 9
I прил./наречие
1) светлый, яркий, ясный; сияющий
昭光 яркий свет
昭质 ясный характер
2) очевидный, ясный, явный; заметный, открытый
昭布 открыто опубликовать, объявить для всеобщего сведения
3) славный, знаменитый; блистательный
昭名 славное имя; громкая слава
4) * отцовский, левый (напр. о рядах храмов, могил, см.昭穆)
II
гл. А
1) светить, сиять (о солнце, звёздах, добродетелях)
2) получать ясность, становиться очевидным (ясным)
事己大昭于天下 дело получило широкую огласку по всему миру; дело стало очевидным для всех
3) прославиться, стать знаменитым
其名大昭于世 имя его прогремело среди его современников
гл. Б
1) освещать, озарять; заливать светом (напр. поле, землю)
2) делать ясным (очевидным); показывать всем
昭其明德 показывать всем свои (его) светлые качества
3) прославлять
昭姓 прославить свой род
III собств.
Чжао (фамилия)
Примеры:
司马之心,路人皆知
Замыслы Сыма Чжао известны всем и каждому (всем известная тайна, секрет Полишинеля)