при поиске по пиньиню ü = v, например, nv
Перевод на русский язык.
База данных I. Найдено в китайско-русском словаре:
zhèn
[чжэнь]
ключ:
черт: 10
HSK: 5
- колебать, колыхать, трясти

- колебаться; вибрировать; трястись; трепетать, качаться; раскачиваться

- воодушелять; вдохновлять; поднимать дух

- Чжэнь (фамилия)
База данных II. Найдено в китайско-русском словаре:
zhèn
[чжэнь]
ключ:
черт: 10
HSK: 5
I
гл. А
1) приводить в движение, колыхать, колебать, трясти
振拳 трясти (махать) кулаком
振水 колыхать воду
2) возбуждать, воодушевлять; развивать; поднимать (настроение)
振精神 воспрянуть (духом); поднимать дух (настроение), воодушевлять
3) оказывать материальную помощь, помогать, вспомоществовать; благотворительствовать
振乏绝 помогать нуждающимся
振贫 оказывать помощь беднякам
4) открывать, вскрывать
振廪 открыть амбары
5) приводить в порядок, упорядочивать; выправлять; брать на учёт
振农 упорядочить земледелие
振兵 навести порядок в армии
6) встряхивать, выколачивать, выбивать (от пыли)
振衣 вытряхивать одежду
振书 отряхивать книги от пыли
7) сотрясать, приводить в трепет, устрашать
威振天下 величием своим наводить страх на Поднебесную
8) * принимать, вмещать
河海 вмещать в себя реки и моря
9) вытаскивать, извлекать
废淹 вытащить на поверхность заброшенное и преданное забвению
гл. Б
1) приходить в движение, возбуждаться, воодушевляться; быстрый; воодушевлённый
蛰虫始振 насекомые начинают пробуждаться [после зимней спячки]
精神为之一振 моральный дух в результате этого сразу поднялся
2) * прекращать движение, останавливаться
振于无竟 остановиться в бесконечности
II сущ.
2) * zhěn одежда (халат) без подкладки
振絺綌不入公门 в одежде без подкладки, будь она из тонкого или грубого волокна, не разрешено появляться в официальном месте
III собств.
1) ист. геогр. (сокр. вм. 振州) Чжэньчжоу (город и округ на террит. нынешней пров. Гуандун)
2) Чжэнь (фамилия)
Примеры:
横向动临界转速
критическая скорость поперечных колебаний
扭转动临界转速
критическая частота крутильных колебаний