при поиске по пиньиню ü = v, например, nv
Перевод на русский язык.
База данных I. Найдено в китайско-русском словаре:
pāo
[пao]
ключ:
черт: 7
HSK: 6
бросать, кидать, метать, подбрасывать, швырять, кидаться, бросаться
База данных II. Найдено в китайско-русском словаре:
pāo
[пao]
ключ:
черт: 7
HSK: 6
гл.
1) бросать, кидать, швырять, забрасывать
抛锚 бросать якорь
抛网 забросить сеть
2) бросать, покидать, оставлять
把悲伤都抛在脑后 отбросить все (свои) печали
你怎么把家都抛了 почему ты бросил семью?
孩子太小, 我不能抛下就走 ребёнок слишком мал, я не могу покинуть его и уйти
3) бросать, выкидывать, выбрасывать, сбывать с рук
每到要发生经济恐荒的时候, 许多资本家就粉粉把股票抛出去 каждый раз с приближением экономического кризиса многие капиталисты наперебой сбывают с рук свои акции
4) бросаться (чём-л.); отбрасывать, упускать
光阴不能虚抛 нельзя зря бросаться временем
5) высовывать, вытягивать; выставлять
抛头 высовывать голову