при поиске по пиньиню ü = v, например, nv
Перевод на русский язык.
База данных II. Найдено в китайско-русском словаре:
yán
[янь]
ключ:
черт: 6
HSK: 5
I
гл. А
1) растягиваться, распространяться; расширяться, простираться; захватывать (напр. новые площади), охватывать (напр. новые группы людей)
火延烧千余家 распространившись, пламя уничтожило более тысячи дворов
延及于平民 распространившись, охватить и простой народ
蔓延 распространиться, расползтись (напр. о вьюнках)
延缩 удлиняться и сокращаться
延慕 тянуться с любовью
2) длиться, продолжаться, тянуться (по времени)
延至三个月之久 растянуться на целых три месяца
君亦悔祸之延 и Вам придется каяться, что беда (зло) затянется
3) отсрочиваться, откладываться, переноситься
大会遇雨顺延 в случае дождя митинг будет отложен
4) медленно идти; медлить, мешкать
勿延 не медли!
迟延 медленно двигаться, мешкать
延不订条约 медлить с заключением договора
5) [идти] далеко, [странствовать] на большое расстояние
延行数千里 пройти далеко на многие тысячи ли
гл. Б
1) тянуть, вытягивать, растягивать
延领企足 вытягивать шею и становиться на цыпочки (напр. в нетерпеливом ожидании)
2) распространять, разносить
延君誉于四方 разнести Вашу славу по всем концам земли
3) затягивать, продлевать; продолжать [на вечные времена]
延祉 навеки продлить [Ваше] благополучие (пожелание)
4) вводить, принимать (гостя); давать аудиенцию (напр. подчинённому)
延宾 вводить гостя
延诸侯 дать аудиенцию местным князьям
5) приглашать; брать на работу, нанимать
延贤人 привлекать на работу талантливых людей
II сущ.
* подвески (нити с самоцветами) на тиаре
前后邃延 нити самоцветов свисают спереди и сзади [на тиаре]
III собств.
Янь (фамилия)