при поиске по пиньиню ü = v, например, nv
Перевод на русский язык.
База данных II. Найдено в китайско-русском словаре:
cháng
[чан]
ключ:
черт: 9
HSK: 4
I гл.
1) пробовать на вкус, отведывать, вкушать
尝一尝 попробовать
尝药 попробовать на вкус лекарство
2) испытывать на себе, пробовать на опыте, переносить
尝炷 пробовать на себе прижигание (прописанное, напр., родителям)
艰苦备尝 вкусить сполна бедствий и мук
II наречие
однажды, в свое время уже...; некогда, когда-то; указывает на несовершенный или многократный вид последующего глагола
尝闻之矣 мне приходилось слышать об этом
前年尝有事来此 в позапрошлом году я уже приезжал сюда по делу
III сущ.
* рит. вкушение (название осеннего жертвоприношения колосьев нового урожая)
IV собств.
Чан (фамилия)
尝在 миф. Чан Цзай (божество, ведающее селезёнкой человека)
Примеры:
亲身下水知深浅,亲口梨知酸甜
сам войдёшь в воду - узнаешь, глубока или мелка, сам попробуешь грушу - узнаешь, кисла или сладка