при поиске по пиньиню ü = v, например, nv
Перевод на русский язык.
База данных I. Найдено в китайско-русском словаре:
[ту]
ключ:
черт: 6
HSK: 5
- плевать, плюнуть, плеваться; выплёвывать

- высказать; произнести
[ту]
ключ:
черт: 6
HSK: 5
- рвать, блевать, тошнить

- рвота, блевотина
База данных II. Найдено в китайско-русском словаре:
tǔ, tù
[ту, ту]
ключ:
черт: 6
HSK: 5
I гл.
1) рвать, блевать, тошнить
上吐下泻 страдать рвотой и поносом
吐胆 рвать жёлчью
2) плевать, плеваться; выплёвывать, извергать из себя (что-л.)
吐口 выплёвывать, извергать изо рта
吐核儿 выплюнуть косточку (плода)
吐图 извергнуть изо рта письмена (о мифической драконовой лошади, принесшей волшебные письмена императору Яо)
3) источать; выпускать; издавать
吐舌头 высунуть язык
吐蕾 давать (пускать) бутоны
吐芳 источать аромат
花蕾吐出来了 появились бутоны
4) выкладывать; рассказывать, излагать; давать показания, говорить, выговаривать, произносить
吐语 рассказать, заговорить
5) вернуть; возвращать (что-л. присвоенное)
吐出购款 вернуть украденные суммы (полученные взятки)
6) * отвергать, отбрасывать; отрекаться (от чего-л.) , отворачиваться (от кого-л.)
神其吐之乎 О, и отвернутся же от него боги!
II tù
сущ. * блевотина, рвота
III tǔ
собств. Ту (фамилия)
Примеры:
狗嘴里不出象牙
[gǒuzuǐ lǐ tǔbùchū xiàngyá]
из собачьей пасти не жди слоновой кости (не жди доброго слова от плохого человека)