при поиске по пиньиню ü = v, например, nv
Перевод на русский язык.
База данных II. Найдено в китайско-русском словаре:
jìng
[цзин]
ключ:
черт: 8
HSK: 3
I гл.
1) очищать, мыть, чистить
净一净棹面儿 стереть со стола
净神 очиститься душой
净粮 очищать зерно
2) кончаться, иссякать, пустеть
好几盘儿菜都净了 много кушаний было съедено дочиста
II прил./наречие
1) чистый, опрятный; очищенный; прозрачный
明窗净几 прозрачное окно и чистый стол (условия, располагающие к литературным занятиям)
净米 очищенный рис
净煤 чистый уголь
水净珠明 прозрачна вода и светел жемчуг
月净 луна чиста (ясна)
2) будд. очищенный от скверны, недоступный пороку, незапятнанный, непорочный; буддистский
净侣 будд. недоступные пороку, монахи
净教 чистое (истинное) учение (буддизм)
净衣 ритуальное платье
净戒 обеты непорочности
净域 мир чистоты; буддийский монастырь
3) без примеси, без наслоений; чистый, гладкий; в чистом виде, без упаковки; нетто
净面儿 гладкий фон; гладкий, без узоров (напр. о ткани)
净银子 чистое серебро
净所得 чистый доход
净吨数 тоннаж нетто
4) одно только, исключительно
净说不行 только говорить, но [никак] не действовать
书架上净是科学书 на полке одна научная литература
净剩下棉花了 остался только хлопок
他贪玩净想着电影 он жаждет развлечений, только и думает, что о кино
III сущ.
кит. театр военные персонажи
二净 вторая маска (амплуа второго героя)
IV словообр.
после глагольной основы модификатор результативных глаголов со значением: полностью, совершенно, дочиста, без остатка
钱用净了 растратить всё до копейки; все деньги вышли
输净了 проиграться до нитки
刮净 сбрить наголо
碗里的水没喝净 воду в чашке не допили
Примеры:
利润现金含量
денежное содержание чистой прибыли