при поиске по пиньиню ü = v, например, nv
Перевод 人情 на русский язык.
База данных I. Найдено в китайско-русском словаре:
rénqíng
[жэньцин]
- человеческие чувства/взаимоотношения

- симпатия, сопереживания, хорошее отношение/расположение

- этикет

- услуга, благодеяние

- подношение, подарок
База данных II. Найдено в китайско-русском словаре:
rénqíng
[жэньцин]
1) человеческие чувства (отношения)
懂人情 понимать человеческие чувства (отношения); знать людей
2) чувства, симпатии, приязнь; участие; душевная теплота
不通人情 не сходиться с людьми
3) высшие чувства, благородные побуждения
尽人情 исполнить до конца свой моральный долг
4) особое расположение, личные отношения, благоволение (напр. начальства)
专讲人情势力 считаться только с влиянием у сильных мира сего
托(托)人情 благодаря личным отношениям, по расположению (напр. начальства)
5) правила общежития, условность человеческих отношений, внешние проявления чувств; протокол
人情应酬 протокольные визиты и угощения, приёмы и банкеты
搭人情 сделать знак внимания (подарок)
6) подарки, подношения
若有人情财物送与他... если ему будут вручены подношения и ценности ...
7) выражать свои чувства (напр. соболезнование)
妹于那里人情去 куда, сестрица, идёте Вы выразить своё сочувствие?
rénqing
милость, любезность, сочувствие; доброе отношение
做个人情 оказать милость, проявить любезность (сочувствие)
送人情 делать любезность; задабривать
База данных IV. Найдено в китайско-русском словаре:
rénqíng
[жэньцин]
воспитанность; этикет
Примеры:
如果我们赢了,你们欠我们一个人情
[Rúguŏ wŏmen yíng le, nĭmen qiàn wŏmen yīgè rénqíng]
Если мы выиграем, то вы должны нам услугу (желание)