при поиске по пиньиню ü = v, например, nv
Перевод на русский язык.
База данных I. Найдено в китайско-русском словаре:
[жу]
ключ:
черт: 8
HSK: 6
- тк. в соч. молоко; молочный

- грудь, вымя, бюст
База данных II. Найдено в китайско-русском словаре:
[жу]
ключ:
черт: 8
HSK: 6
I сущ.
1) груди; вымя; сосцы
小儿哺乳 маленький ребёнок сосёт грудь
2) сосок; сосцевидный выступ (предмета)
3) молоко; молочные продукты; млечный сок
常饮牛乳 постоянно пить коровье молоко
4) новорождённый, детёныш; сосунок, грудной (ребёнок)
乳狗 щенок-сосунок
乳鸭 утёнок
II гл.
1) кормить грудью; кормить клювом (птенцов)
绝其乳哺 отказаться кормить [ребёнка] грудью
2) рождать; приносить детёнышей; появляться на свет
怀子不乳 понести ребёнка, но не родить
其十一月乳 он родился в ноябре месяце
3) нести яйца
雉雊鸡乳 фазанья самка несёт яйца как курица
III словообр.
в сложных терминах (напр. в биологии, химии) соответствует корням молочно-, лакт[о]-, галакто-; напр. ср. 蛋白石 опал; опаловый, и 乳蛋白石 молочный опал; 球蛋白 глобулин, и 乳球蛋白 лактоглобулин; 乳单糖 лактоза; 钟乳石 сталактит
4 прил. светло-кремовый
База данных III. Найдено в китайско-русском словаре:
[жу]
молоко