при поиске по пиньиню ü = v, например, nv
Перевод на русский язык.
База данных I. Найдено в китайско-русском словаре:
zhǔ
[чжу]
ключ:
черт: 5
HSK: 3
- хозяин; владелец

- рел. господь

- главный; основной

- возглавлять; ведать, управлять

- книжн. предвещать; сулить

- Чжу (фамилия)
База данных II. Найдено в китайско-русском словаре:
zhǔ
[чжу]
ключ:
черт: 5
HSK: 3
I сущ.
1) хозяин; владелец; собственник; глава [семьи]; хозяин (принимающий гостя); господин (для домочадцев, слуг)
宾主 хозяин и гость
主仆 хозяин и слуга
车主 владелец экипажа (машины)
2) распорядитель, начальник; глава [государства]; государь, владыка
3) рел. господь; аллах
主的意思 господня воля, воля аллаха
4) [главное] действующее лицо; субъект (напр. права); главная роль; деятельный, активный; ведущий; ведающий, компетентный; подлежащий
主部 компетентное (подлежащее) министерство
敝个主[儿] быть за главного; полностью брать на себя
5) основной момент; основное, главное; главный, основной; в особенности, главным образом
以当前任务为主 считать за основное [главное] текущие задачи
主渠 главный (магистральный) канал
主房 главное здание
6) основная причина, главный фактор; ключ (к чему-л.); решающий момент
荣辱之主 ключ к славе и позору, главный фактор славы или позора
7) стар. рит. табличка предка (с именем умершего)
主车 экипаж с табличкой предка (напр. в процессии)
8) * принцесса
9) вм. (фитиль лампы)
II гл.
1) возглавлять; ведать, управлять; брать на себя; справляться с...
他主不了大事 с большим делом ему не справиться
我主不得 я не решаюсь взять на себя; я не в силах взять на себя решение вопроса, не берусь советовать
2) ставить во главу угла; считать главным; стоять за; высказываться в пользу (чего-л.); защищать; уважать, любить
主仁 ставить человеколюбие во главу угла; любить гуманность
3) выпадать на долю; предсказывать
这簸签上主你有步灾 на этой бирке тебе предсказано несчастье
4) * лить, поливать, изливать
今天主雨于公田 ныне небо изливает дождь на общественные поля
III собств.
Чжу (фамилия)
IV словообр.
1) предшествуя именной морфеме, образует название должности или служебной функции
主库 ведать кладовой — кладовщик
主食 ведать пищей — дворецкий
主亲 брать на себя сватовство — сват
2) следуя за глагольной морфемой, обозначает производителя данного действия
买主 покупатель
吃主 потребитель пищепродукта
Примеры:
我自己做
Я сам себе начальник!
动采取行动
действовать по собственной инициативе
打算消减医保福利
Работодатель намеревается уменьшить размер медицинской страховки
吉尔吉斯斯坦社会民
Социал-демократическая партия Кыргызстана
建港協進聯盟
Демократический альянс за улучшение и прогресс Гонконга
俄联邦体国家立法和执行机关组织原则法
Закон об общих принципах организации законодательных (представительных) и исполнительных органов государственной власти субъектов Российской Федерации
巴什基里亚苏维埃社会义自治共和国
БашАССР, Башкирская Автономная Советская Социалистическая Республика
欧洲斯大林义和纳粹义受害人纪念日
Европейский день памяти жертв сталинизма и нацизма
大利比亚阿拉伯人民社会义群众国
Великая Социалистическая Народная Ливийская Арабская Джамахирия
俄罗斯苏维埃联邦社会义共和国
Российская Советская Федеративная Социалистическая Республика
摩尔达维亚苏维埃社会义共和国
Молдавская Советская Социалистическая Республика
莫斯科宗教圣统的乌克兰正教会
Украинская православная церковь Московского патриархата
爱沙尼亚苏维埃社会义共和国
Эстонская Советская Социалистическая Республика
亚美尼亚苏维埃社会义共和国
Армянская Советская Социалистическая Республика
吉尔吉斯苏维埃社会义共和国
Киргизская Советская Социалистическая Республика
拉脱维亚苏维埃社会义共和国
Латвийская Советская Социалистическая Республика
格鲁吉亚苏维埃社会义共和国
Грузинская Советская Социалистическая Республика
乌兹别克苏维埃社会义共和国
Узбекская Советская Социалистическая Республика
克鲁普斯卡娅共产义教育学院
Академия коммунистического воспитания имени Н.К. Крупской
卫戍区军用汽车拖拉机检查
начальник автотракторной инспекции гарнизона
以农业为基础,以工业为
сельское хозяйство – основа, промышленность – ведущая сила
破坏社会义市场经济秩序罪
преступление против социалистического рыночного экономического порядка
南斯拉夫社会义联邦共和国
Социалистическая Федеративная Республика Югославия
反贪污、反浪费、反官僚
борьба с коррупцией, борьба с излишними тратами, борьба с бюрократией
列宁共产义青年团汽车工厂
автомобильный завод имени ленинского комсомола
外高加索苏维埃联邦社会义共和国
[wài gāojiāsuǒ sūwéi'āi liánbāng shèhuì zhǔyì gònghéguó]
ЗСФСР; Закавказская Социалистическая Федеративная Советская Республика
亚历山大涅夫斯基教座堂
Храм-памятник Александра Невского
白俄罗斯苏维埃社会义共和国
БССР, Белорусская Советская Социалистическая республика
阿塞拜疆苏维埃社会义共和国
Азербайджанская Советская Социалистическая Республика