при поиске по пиньиню ü = v, например, nv
Перевод 东施效颦 на русский язык.
База данных II. Найдено в китайско-русском словаре:
东施效颦
dōng shī xiào pín
[дун ши сяо пинь]
жалкое подражание, неумелое копирование; обезьянничать, досл. Дун-ши хмурит брови в подражание [красавице Си-ши], ср. куда конь с копытом, туда и рак с клешней
База данных IV. Найдено в китайско-русском словаре:
东施效颦
dōngshīxiàopín
[дуншисяопинь]
подражать нахмурившейся красавице (обезьянничать; по легенде из «Чжуан-цзы»: женщина уродливой внешности 东施 Дун-ши нахмурилась, чтобы придать своему лицу очарование опечаленной красавицы 西施 Си-ши, но вызвала лишь отвращение и испуг соседей); уродовать себя неумелым подражанием (дословно «Дунши (согласно легенде, уродливая девушка) хмурит брови»)