Примечание: при поиске по пиньиню ü = v, например, nv.
Результаты поиска:

База данных I. Найдено в китайско-русском словаре:

Иероглифы
пиньинь
[палладица]
Перевод
被子
bèizi
[бэйцзы]
стёганое одеяло
辈子
bèizi
[бэйцзы]

традиционное
начертание:

輩子
(вся) жизнь, период жизни

База данных II. Найдено в китайско-русском словаре:

Иероглифы
пиньинь
[палладица]
Перевод
辈子
bèizi
[бэйцзы]
[вся] жизнь
我这辈子算倒了霉了! мне в этой жизни, можно считать, не повезло!
背子
bēizi
[бэйцзы]
корзина (для переноски на спине)
bèizi
1) оборотная сторона (чего-л.)
纸背子 оборотная сторона листа (бумаги)
2) жилет; куртка-безрукавка
褙子
bèizi
[бэйцзы]
1) диал. многослойная подмётка (подбойка, прокладка; простеганная из материи или бумаги)
2) стар. верхнее женское платье-халат
被子
bèizi
[бэйцзы]
одеяло (ватное)
杯子
bēizi
[бэйцзы]
чашка; чарка, рюмка
贝子
bèizi
[бэйцзы]
1) тигровая ужовка (моллюск)
2) ист. раковина-монета, раковинные деньги (на террит. нынешней пров. Юньнаньдо XVIII в.)
bèizǐ, простореч. bèizi
(маньчж. бэйсэ; употр. в титулах маньчжуров и монголов, состоявших в родстве с царствующим домом цинской династии)
[固山]贝子 князь императорский родственник 4-й степени
贝资
bèizī
[бэйцзы]
богатство