при поиске по пиньиню ü = v, например, nv
Перевод на русский язык.
База данных II. Найдено в китайско-русском словаре:
[и]
ключ:
черт: 13
I сущ.
1) щека
以手支颐 подпереть щёку рукой
角颐 лицо расплылось в улыбке
2) глубина, тайники [души], сокровенная суть
探颐 доискиваться до сокровенных глубин
II гл.
1) * вскармливать, выращивать, подкармливать; растить, воспитывать; укреплять (здоровье)
恶饮食乎陋巷兮, 亦足以颐神而保年 питание дурное и жилище убого, но всё же и с ними можно укрепить дух и обеспечить себе долголетие
2) смеяться, улыбаться
III частица
* восклицательная частица, выражающая испуг, изумление
夥颐! 涉之为王沉沉者 ого! (здорово!) [Чэнь] был исключительным ваном (князем) !
IV собств. и усл.
1) И (27-я гексаграмма «Ицзина», «Питание»)
2) И (фамилия)