при поиске по пиньиню ü = v, например, nv
Перевод на русский язык.
База данных II. Найдено в китайско-русском словаре:
yòu
[ю]
ключ:
черт: 9
HSK: 6
I гл.
1) соблазнять, завлекать; искушать, совращать; заманивать; переманивать
诱良为娼 завлекать порядочных на путь проституции
可诱以利 можно соблазнить выгодой
诱食 завлекать пищевой приманкой
2) учить, наставлять (кого-л.); увлекать за собой
夫子循循然善诱人 Учитель (Конфуций) методически умело увлекает за собой людей
3) учить, обучать (чему-л.)
诱射 учить стрельбе из лука
4) скрывать
彼诱其名 он скрыл своё имя
5)* поддаваться соблазнам, совращаться с истинного пути
不诱于人 не поддаваться соблазнам, не идти на чужие приманки
II прил.
соблазнительный; прелестный, красивый
诱然与明争先 как прекрасно соперничать с блеском светил
III сущ.
соблазн, приманка
嘉诱 превосходная приманка
База данных V. Найдено в китайско-русском словаре, собранном пользователми сайта:
Yòu
[ю]
Вдохновлять, заинтересовывать;
Завлекать, заманивать;
Склонять (к чему-то), завлекать, соблазнять
традиц.: