при поиске по пиньиню ü = v, например, nv
Перевод на русский язык.
База данных I. Найдено в китайско-русском словаре:
jiǎo
[цзяо]
ключ:
черт: 7
HSK: 3
- рог, рога; роговой

- мыс; риф

- угол; угловой

- муз. рог; рожок

- цзяо (денежная единица в КНР, равная 1/10 юаня)
jué
[цзюэ]
ключ:
черт: 7
HSK: 3
- роль; амплуа

- состязаться, соревноваться, бороться

- муз. цзюэ (третья ступень китайского пятиступенного лада)
База данных II. Найдено в китайско-русском словаре:
jiǎo, jué
[цзяо, цзюэ]
ключ:
черт: 7
HSK: 3
I jué, jiǎo сущ. /счетное слово
1) рог, рога (животного); роговой; пучки волос на голове в виде рожек (у мальчиков)
牛角 бычьи рога
角制眼镜框 роговая оправа очков
总角 завязывать волосы в пучки (обр. в знач.: быть в детском возрасте)
2) остриё; мыс; риф
土角 мыс
海角 риф
3) угол; уголок; угловой
入射角 физ. угол падения
屋角 угол комнаты
角部 угловая часть
眼角 уголки глаз
钝角 мат. тупой угол
角速度 угловая скорость
4) направление
这声音是那一角哪? какого направления доносится этот шум?
5) муз. рог; рожок (сигнальный)
鸣角收兵 трубя в рог, созвать войска (после боя)
号角 сигнальный рожок
6) кубок (узорчатый, на трёх ножках)
斝角 чаши и кубки
7) * рогатые; звери, животные
山无角 в горах нет рогатых (зверей)
8) бадейка; цзюэ (мера объёма в 4 升 шэна, ≈ 4, 16 л)
虞人出木角 жители юй изготовляют бадейки из дерева
9) гривенник (монета в 10 фэней или центов)
三角钱 30 фэней (центов)
10) счётное слово официальных бумаг
一角公文 одна бумага
11) бот. стручок, рожок; стручковый, рожковый
长角 длинный стручок
角果 рожок
长角豆 цератония стручковая, рожковое дерево (Ceratonia siliqua L,)
12) театр. актёр, действующее лицо; роль; амплуа
名角 знаменитый актёр
13) перен. важное действующее лицо, фигура
要角 важная фигура
14) созвездие Рога (см. 角宿)
15) цзюэ (третья ступень китайского пятиступенного лада, соответствует 姑洗 в китайском двенадцатиступенном звукоряде, или фа-диез (Fis) в европейской темперации)
II jué
гл. А
1) состязаться, бороться; мериться силами; оспаривать победу
射御角力 состязаться в стрельбе [из лука] и управлении колесницей
2) * вздыматься, торчать кверху
3) * пить штрафную чару
гл. Б
1) * ударить, толкнуть
2) держать за рога
晋人角之 цзиньцы держат его (оленя) за рога
3) * уравнивать, заровнять
角斗甬 наполнить меру вровень с краями
4) * проверять, испытывать; пробовать
非亲角材而臣之 лично не проверяя способностей, сделал сановником
5) * сверять, проверять
III lù собств.
вм. (Лу, фамилия)
База данных III. Найдено в китайско-русском словаре:
jiǎo
[цзяо]
угол
Примеры:
准分子激光屈光性膜切削术
мед. фоторефракционная кератэктомия