при поиске по пиньиню ü = v, например, nv
Перевод на русский язык.
База данных II. Найдено в китайско-русском словаре:
zhí, zhì, yì
[чжи, чжи, и]
ключ:
черт: 11
HSK: 4
I сущ.
1) zhí должность, служебный пост; ранг (звание) чиновника
部长就了职了 министр принял (вступил в) должность
省长 (zhǎng) 之职 должность (пост) губернатора
在职 находиться в должности
兼职 [занимать] должность по совместительству
2) zhí служба; служебные обязанности (функции); [служебный] долг
尽职 выполнить до конца свой [служебный] долг
子职 сыновние обязанности, сыновний долг
失职 нарушить служебный долг, совершить служебный проступок (упущение)
3) zhí дело, работа; занятие, профессия
以妇职之法教之 учить её (их) приёмам женских занятий
无常职 не иметь постоянных занятий (профессии)
4) zhí управление (напр. государством, делом); управленческие функции
官务, 六卿分职 в казённых делах шесть цинов (глав ведомств) делят между собой управленческие функции
5) zhí служащий; офиц., уничижит. Ваш служащий, я ― Ваш подчинённый (к начальнику); я; мой, наш, вверенный мне (о возглавляемом органе, учреждении)
职关 наша (вверенная мне) таможня
职道 наш (вверенный мне) округ
职旅 вверенная мне бригада
6) zhí * дань, подати
纳职 платить дань, вносить подати
7) zhí, zhì * флаг, знамя
执职 держать в руках флаг
8) * вм. 杙 (кол для привязи скота)
II zhí гл.
* управлять, править; ведать (напр. отраслью дела)
太师职之 этим ведает Великий наставник (начальник музыкальной части)
III zhí наречие
главным образом, в основном; большей частью; только специально, исключительно
职竞由人 в основном ссоры происходят по личным мотивам
Примечание: в конструкциях причины 职, часто употребляется без глагола-предлога 因 и заменяет его, например: 职是之故 только благодаря этому, только по этой причине
职此而已 только лишь из-за этого ― не более
IV усл. , собств.
1) zhí (13-я рифма тона 入 в рифмовниках; 13-е число в телеграммах)
2) Чжи (фамилия)
Примеры:
她全工作
она работает полный рабочий день