при поиске по пиньиню ü = v, например, nv
Перевод на русский язык.
База данных II. Найдено в китайско-русском словаре:
[и]
ключ:
черт: 17
HSK: 6
I сущ.
1) крыло (напр. птицы, насекомого) : [грудной] плавник
奋翼 взмахнуть крыльями
敛翼 опускать (складывать) крылья
戢翼 складывать крылья (обр. в знач.: зарывать талант в землю)
古文翼 «Крылья, несущие древнюю словесность» (назв. хрестоматии)
翼驱 мчаться [как] на крыльях
翼骨 анат. крыловидная кость
翼桥座 тех. [береговой] устой с откосными крыльями
2) ав. крыло; плоскость
双翼[飞]机 двухплоскостный самолёт, биплан
飞机的银翼 серебристые крылья самолётов
翼剖面 профиль крыла [самолёта]
3) лопасть; крыло (мельницы)
4) воен. фланг, крыло
由两翼进攻 атаковать с флангов
张左右翼, 击之 развернуть фланги и атаковать
5) полит. крыло
党的左翼 левое крыло партии
6) бок, сторона; боковой
翼门 боковые ворота (двери, справа и слева от 正门 главных)
7) кит. архит. стреха (парящей крыши), навес
列棼橑以布翼 так расположить столбы и стропила, чтобы широко раздвинуть стрехи
8) * ушко треножника
9) род судна
大翼一膄长 (cháng) 十丈 крупные суда типа «и» имеют в длину 10 саженей
II гл.
1) служить (становиться) крыльями (как крылья, опорой); носить [на себе]; поддерживать; являть преданность, верно служить; помогать
彤云裴亹以翼棂 багровые тучи узором своим опорою служат решёткам оконным
钦翼只栗, 事天之容也 благоговение, преданность и трепет преклонения ― вот в чём выражается служение небу
有冯 (píng) 有翼 иметь опору, иметь поддержку; иметь помощников и сторонников
2) пользоваться (чём-л.. кем-л.) как [своими] крыльями; летать (носиться) [на...]
历众山以周流兮, 翼迅风以扬声 все горы посетив, повсюду побывать, летя на буйных ветрах, прославиться везде
3) укрывать крыльями; лелеять; пестовать; высиживать; оказывать покровительство (заботу)
有严有翼 являть и строгость; и заботу
翼鷇卵 выводить птенцов и высиживать яйца
翼奸 покровительствовать злодеям
4) расправлять руки (как крылья|; принимать (иметь) строгий (внушительный, подтянутый) вид
趋进翼如 идти стремительно с распростертыми, как крылья, руками (со строгим, подтянутым видом)
5) воен. охватывать [флангами]; брать в клещи
韩魏翼而击之 [войска княжеств] Хань и Вэй атаковали его с флангов
6) загонять, выгонять
虞人翼五豝 загонщики подогнали пять диких кабанов
III прил./наречие
см. 翌 (завтрашний, следующий, другой)
IV собств.
1) кит. астр. [созвездие] И, Крыло (27-е из 28 зодиакальных созвездий и 6-е из 7 созвездий Южного сектора неба, состоит из 22 звёзд созвездии Чаша и Гидра)
翼轸 созвездия И и Чжэнь (Крыло и Телега; считались небесным соответствием территории 楚 Чу)
2) ист., геогр. И (столица княжества 晋 Цзинь времён Чуньцю на террит. нынешнего уезда 翼城 Ичэн пров. Шаньси)
3) геогр. (сокр. вм. 翼水) Ишуй (река наСЗпров. Сычуань с двумя истоками, расположенными наподобие распростёртых крыльев; другое название 黑水 Хэйшуй)
4) И (фамилия)