при поиске по пиньиню ü = v, например, nv
Перевод на русский язык.
База данных II. Найдено в китайско-русском словаре:
shǔ
[шу]
ключ:
черт: 13
HSK: 6
I сущ.
1) [государственное] учреждение; управление, канцелярия, ямэнь
署吏司员 чиновники управлений и департаментов
2) определённая часть обязанностей; отведённый пост, назначение
北面受署 обратиться лицом к северу и принять (от государя) пост (назначение)
3) обозначение различий (по рангу); отметка о ранге
II гл.
1) расставлять, располагать, размещать (кого-л.); соизмерять части (чего-л.)
选署众绅 подобрать и расставить на посты официальных лиц
2) написать, обозначить; проставить (напр. подпись)
署其官爵姓名 проставить (указать) титулатуру, фамилии и имена
3) надписать, озаглавить; отметить, обозначить вывеской (символом)
大署其门 отметить крупной надписью (вывеской) его (учреждения) ворота
4) ставить подпись, расписываться
不肯平署 не соглашаться ставить свою подпись наравне (сдругим подписывающим лицом)
5) попасть в список; быть записанным (занесённым, обозначенным, отмеченным)
署第一 попасть в список первым
III собств.
Шу (фамилия)
Примеры:
联合国开发计划行政预算局
Административно-бюджетное бюро ПРООН
联合国难民事务高级专员
[liánhéguó nànmín shìwù gāojí zhuānyuánshǔ]
Управление верховного комиссара ООН по делам беженцев (УВКБ ООН)
大陪审团签的正式起诉书
[dà péishěntuán qiānshǔ de zhèngshì qǐsùshū]
утвержденный большим жюри проект обвинительного заключения