при поиске по пиньиню ü = v, например, nv
Перевод на русский язык.
База данных II. Найдено в китайско-русском словаре:
jì, jī
[цзи, цзи]
ключ:
черт: 6
HSK: 4
Iгл.
1) управлять, ведать; регулировать, упорядочивать
纪众川 управлять (ведать) реками
纪农 ведать земледелием
2) записывать, фиксировать, отмечать
纪绩 отмечать успехи (достижения)
3) * распутывать (разматывать) шёлк
IIсущ.
1) законы; правила; основы, устои; порядок; дисциплина
纪纲 правила и законы
陈纪 заложить основы
乱纪 нарушать порядок (закон)
天纪 законы небесного движения
人之纪 моральные устои человека
军纪 воинская дисциплина
2) * эталон, образец; регулятор, управитель
南国之纪 [реки Янцзы и Хань] эталон [всех рек] южных царств
3) записи, заметки; повествование; лит. летопись деяний, анналы, хроника (правления императоров)
大纪 важная запись
光武帝纪 анналы правления (летопись деяний) императора Гуанъу-ди (25-57 гг. н. э.)
4) * источники летосчисления; годы, возраст
五纪 пять источников счисления времени (Юпитер, Луна, Солнце, звёзды, календарь)
5) * период в 12 лет; календарный период в 12 лет; век; геол. период
三纪 тридцать шесть лет
6) период в 1520 лет, оборот неба
三纪 полный оборот неба в 4560 лет
7) * горный утёс; скала
有纪有堂 горные утёсы да глади горных плато
8) * слуга
尊纪 Ваш слуга
9) цзи (единица толщины шёлковых нитей и шнурков, равнялась 400 шелковинкам тутового червя)
10) * уто́ к (в тканье)
经纪 основа и уток
11) конец шёлковой нити
失其纪 потерять конец шёлковой нити
IIIсобств.
1) ист., геогр. Цзи (княжество на террит. нынешней пров. Шаньдун; эпоха Чжоу)
2) Цзи (фамилия)
Примеры:
欧洲斯大林主义和纳粹主义受害人念日
Европейский день памяти жертв сталинизма и нацизма
国际文化念物与历史场所委员会
Международный совет по сохранению памятников и достопримечательных мест (ИКОМОС)
中国共产党中央律检查委员会
Комиссия ЦК КПК по проверке дисциплины; Дисциплинарная комиссия ЦК КПК