при поиске по пиньиню ü = v, например, nv
Перевод на русский язык.
База данных I. Найдено в китайско-русском словаре:
shěng
[шэн]
ключ:
черт: 9
HSK: 4
- провинция, область, департамент, эялет; провинциальный, областной

- экономить, беречь

- пропускать (что-л.), упускать (что-л.)
xǐng
[син]
ключ:
черт: 9
HSK: 4
- инспектировать, осматривать, исследовать

- навещать (старших родственников)

- ясно видеть, понимать; осознавать
База данных II. Найдено в китайско-русском словаре:
shěng, xǐng
[шэн, син]
ключ:
черт: 9
HSK: 4
I сущ.
1) shěng провинция, губерния; область; департамент
山东省 провинция Шаньдун
沿海省 Приморская область, Приморье
诺尔省 департамент Нор (Франция)
2) shěng провинциальный центр (город)
赴省 отправиться в провинциальный центр
3) shěng приказ; министерство (зарубежное, особенно в Японии, Корее)
外务省 министерство иностранных дел
II
гл. A
1) shěng экономить; быть скупым на; воздерживаться от; сокращать
省刑罚 сократить казни и штрафы
省不下这笔钱 сэкономить эту сумму невозможно
省工减料 сберечь труд и сэкономить материал
2) shěng опустить, изъять; избежать; избавить себя от (чего-л.)
省麻烦 избавить себя от лишней мороки, избежать лишних хлопот
3) xǐng ясно видеть, понимать; осознавать, ощущать; помнить
不省人事 потерять сознание, быть без сознания
4) xǐng осматривать, исследовать; анализировать; наблюдать
省其私 наблюдать за его частной жизнью
5) xǐng навещать, посещать (старших родственников)
省视父母 навестить родителей
6) xǐng одобрить, оценить
省其山 одобрить (оценить) эти горы
гл. Б
1) shěng быть умеренным (экономным, немногословным); быть скупым (но что-л.)
法省而不烦 законы были кратки и просты (необременительны)
2) xǐng очнуться, вдруг уразуметь; осенило
忽大省曰 вдруг в великом озарении он сказал
3) xǐng проверять себя, заниматься самоанализом
内省 вникать в себя, анализировать свои мысли и поступки
4) xǐng справляться о здоровье (родителей)
昏定而晨省 вечером желать им доброй ночи и утром справляться о здоровье
5) xǐng* удостоиться похвалы, получить одобрение своим поступкам
省于其君 получить одобрение своего государя
III наречие
1) shěng экономно, бережливо
2) shěng (часто с модальным оттенком запрещения) поменьше...; оставь...! перестань...!
省求多功 поменьше требуй, побольше делай!
归来省醉眠 как придёшь домой, не смей валиться пьяным спать!
3) xǐng среднекит. уже некогда (перед глаголом указывает на несовершенный или на совершенно-многократный аспект действия)
野花不省见行人 и не видели полевые цветы прохожих людей
IV shěng собств.
Шэн (фамилия)
Примеры:
一天下一两粮,十年要用仓来装
букв. экономь один лян зерна в день, за десять лет наберётся на огромный амбар; обр. копейка рубль бережёт