при поиске по пиньиню ü = v, например, nv
Перевод на русский язык.
База данных I. Найдено в китайско-русском словаре:
[му]
ключ:
черт: 5
HSK: 3
- глаз, глаза

- взор, взгляд

- подзаголовок, подразделение, рубрика

- каталог, список, указатель; индекс; оглавление

- название, заглавие, титул
База данных II. Найдено в китайско-русском словаре:
[му]
ключ:
черт: 5
HSK: 3
I сущ.
1) глаз; глаза; [своими] глазами
闭目 закрыть глаза
目指 показать глазами
有目共覩 это видно всякому, у кого есть глаза
2) взор, взгляд
怒目 гневный взгляд
一目十行 (háng) одним взглядом охватывать сразу десять строк
3) подразделение, подзаголовок, рубрика; статья; обзор, свод
细目 подразделения, рубрики
请问其目 позвольте спросить о частностях [этого вопроса]
节目 раздел; статья
纲目 общий свод (обзор)
4) название, заглавие, титул; номенклатура, указатель, индекс
罪目 номенклатура преступления
药目 название лекарства
5) начальник, старший; глава
吏目 старший из группы младших служащих
6) биол. отряд, порядок
偶蹄目 отряд парнокопытные
莎目 порядок осокоцветные
7) меш (число ячеек на один дюйм)
8) программа, передача (радио, телевидение)
II гл.
1) * смотреть; следить глазами, не сводить глаз (ского-л.)
疑其有金, 目之 заподозрив, что у него есть золото, не спускать с него глаз
2) * взглядом выражать недовольство (гнев)
国人莫敢言道路以目 соотечественники не смели слова сказать, лишь взглядами выражали своё недовольство, встречаясь на пути (следованияправителя)
3) * именовать, обозначать; титуловать; озаглавливать
目之日 обозначить его как...; озаглавить (так-то)
III собств.
Му (фамилия, редко)
База данных III. Найдено в китайско-русском словаре:
[му]
отряд, порядок (биология)
Примеры:
以获得短期价差为的的证券投机商
трейдер "вошел и вышел" (биржевик, покупающий и продающий ценные бумаги в течение дня, т. е. ежедневно ликвидирующий свою позицию)
一叶障,不见泰山
[yī yè zhàng mù, bú jiàn tài shān]
за листочком не видеть горы Тайшань (обр. в знач. за малым не видеть большого; за деревьями не видеть леса)
一叶蔽,不见泰山
[yī yè bì mù, bù jiàn tài shān]
за листочком не видеть горы Тайшань (обр. в знач. за малым не видеть большого; за деревьями не видеть леса)