при поиске по пиньиню ü = v, например, nv
Перевод на русский язык.
База данных I. Найдено в китайско-русском словаре:
bái
[бай]
ключ:
черт: 5
HSK: 2
- белый, седой, белизна

- побелеть, поседеть

- чистый, без примесей, без добавок, пресный

- пустой

- светлый, ясный

- ясный, понятный

- бесплатно, даром, безвозмездно

- напрасно, впустую; зря, тщетно, понапрасну, попусту

- неправильно писать/читать иероглиф

- траур

- сокр. байхуа (白话; современный китайский разговорный язык)

- белый, анти-коммунистический, контрреволюционный
База данных II. Найдено в китайско-русском словаре:
bái
[бай]
ключ:
черт: 5
HSK: 2
I прил./наречие
1) белый (в древней космогонии ассоциируется с Западом, Осенью, со стихией Металл, лёгкими; ритуальный цвет Иньской династии, цвет траура; в театральном гриме − цвет маски отрицательных персонажей)
白孝衣 белое траурное платье
2) серебристый; седой; чистый, отмытый добела; светлый, ясный
月白风清 луна ясна и ветер свеж
白首 белая (седая) голова; седовласый старец
3) дневной; днём, при свете
白晚 днём и ночью
工入分黑白班做活 рабочие работают на ночной и дневной сменах
4) чистый, пустой, без примесей; незаправленный; пресный
白开水 пустой кипяток (без заварки чая)
菜做得太白了 овощи приготовлены слишком пресно
5) голый, пустой, опустошённый; догола
一片白地 голая земля, опустошённая равнина
烧白了 выжечь догола
6) ясный, понятный; понятный на слух, разговорный (о языке)
这文章写得白不白? достаточно ли понятно (близко к устной речи) написана эта статья?
7) напрасный, безуспешный, тщетный; зря, понапрасну, попусту
白劳 напрасный труд; попусту стараться
白坐 сидеть сложа руки
白玩儿 сыграть вничью (в азартной игре)
8) бесплатно, без затрат, безвозмездно, даром
白看戏 смотреть спектакль бесплатно
白得 получить безвозмездно (незаслуженно)
9) белый, контрреволюционный; реакционный
白军 белая армия
10) неправильный, ошибочный (о начертании или чтении иероглифа); неверно, неправильно
白字 неверно написанный (прочтённый) иероглиф
写白了 неверно написать (вместо нужного знака − его омоним)
念白了 неверно прочитать (механически, по его фонетической части)
II сущ.
1) белизна, белый цвет; белое; добро, правота
白黑 белое и черное, добро и зло, правота и неправота
2) [солнечный] свет, блики
虚室生白 в пустую комнату проник свет (появились блики)
3) траурное платье; траур
穿白 носить траурное платье, быть в трауре
4) бай (народность в пров. Юньнань)
5) понятная (живая) речь; театр реплика (монолог) прозой (не речитативом)
道了几句白 произнести несколько фраз прозой
6) сокр. (вм. 白话) байхуа, понятный на слух литературный язык
文白对译 вэньянь с переводом на байхуа
7) «белое» (комбинация в игре 五木 белый камень (белая косточка) при игре в мацзян)
谁打的这张白 кто сбил этот белый камень?
8) * очищенный рис
9) стар. [штрафной] бокал
举白 поднять штрафной бокал
浮一大白 наполнить большой бокал
10) ребёнок-скопец, евнух (эпохаТан)
III гл.
1) белеть, бледнеть; светлеть, светать
他脸白了 он побледнел лицом
不知东方之既白 не знал, что восток уже побелел
2) проясняться, становиться очевидным
案情大(已)白 обстоятельства дела сильно прояснилось
身死而名弥白 человек умирает, и тогда его репутация становится вполне очевидной (человека оценивают после смерти)
3) театр говорить прозой (не речитативом)
4) пропасть зря, пройти без толка (без пользы)
白不了 не может пропасть зря; не пропадёт даром
5) * делать белым, белить, покрывать белой краской (белилами, известью)
乃斫大树白而书 срубил большое дерево, побелил [его] и написал
6) сделать очевидным (ясным), доказать; объяснить, довести до, подробно изложить
白其事 подробно изложить своё дело
以身死白之 доказать это своей смертью
IV собств.
Бай (фамилия)
V
сокр. 白痴
你真白 ну ты и кретин
Примеры:
祝你们头到老!
Желаю вам долгих лет брака!
这是费钱
Это пустая трата денег
云质化了的砂质石灰岩层
пласт доломитизированного песчанистого известняка
穿衣服的那位小姐是谁?
[chuān bái yī fú de nà wèi xiáo jiě shì shéi]
Кто та девушка в белом?
我当你明了.
Я полагаю ты понял.
俄罗斯科技情报与技术经济调查科学研究所
Белорусский научно-исследовательский институт научно-технической информации и технико-экономических исследований (БелНИИНТИ)
国立俄罗斯公路与桥隧结构物勘查设计院
Белорусский государственный проектный институт по изысканию и проектированию автомобильных дорог искусственных сооружений (Белгипродор)
俄罗斯燃料工业综合勘测设计科学研究院
Белорусский комплексный проектно-изыскательский и научно-исследовательский институт топливной промышлености (БелНИИтоппроект)
俄罗斯居民生活服务部工艺设计院
Белбыттехпроект, Белорусский проектно-технологический институт Министерства бытового обслуживания населения
俄罗斯土壤改良与水利科学研究所
БелНИИМИВХ, Белорусский научно-исследовательский институт мелиорации и водного хозяйства
国立俄罗斯食品工业企业设计院
Белгипрпищепром, Белорусский государственный институт по проектированию предприятий пищевой промышленности
国立俄罗斯农村建筑设计研究所
Белгипросельстрой, Белорусский государственный институт по проектированию сельского строительства
国立俄罗斯泥炭企业设计研究所
Белгипроторф, Белорусский государственный институт по проектированию торфяных предприятий
俄罗斯国民经济管理科学研究所
Белорусский научно-исследовательский институт проблем управления народным хозяйством
俄罗斯苏维埃社会主义共和国
БССР, Белорусская Советская Социалистическая республика
俄罗斯公用事业建筑物设计院
Белкоммунпроект, Белорусский институт проектирования объектов коммунального хозяйства
国立俄罗斯地方工业设计院
Белместпромпроект, Белорусский государственный проектный институт местной промышленности
俄罗斯渔业科学研究设计院
БелрыбНИИпроект, Белорусский научно-исследовательский и проектно-конструкторский институт рыбного хозяйства
Примеры, добавленные пользователями сайта:
белая шерсть