при поиске по пиньиню ü = v, например, nv
Перевод на русский язык.
База данных II. Найдено в китайско-русском словаре:
[му]
ключ:
черт: 8
HSK: 6
гл.
1) пасти; держать (скот)
牧牛 пасти коров
牧猪 держать свиней
2) кормить, содержать, прокармливать
自牧 кормиться, содержать самого себя
3) опекать, пестовать; держать в порядке; заведовать; управлять
牧方 управлять окраинной землёй
牧民官 местный правитель
II сущ.
1) пастух; пастырь
马有圉, 牛有牧 у лошадей есть конюх, у коров - пастух
牧笛 пастуший рожок
2) пастбище, выгон; подножный корм
国有郊牧 есть выгоны в предместьях столичных...
3) правитель; начальник округа
作牧 быть правителем (начальником округа)
4) * управляющий полями (при колодезной системе землеустройства); заведующий
舟牧 заведующий лодками (джонками)
III собств.
1) ист., геогр. Му (владение на территории нынешней пров. Хэнань)
2) Му (фамилия)
Примеры:
业和饲料生产机器制造部
Министерство машиностроения для животноводства и кормопроизводства