при поиске по пиньиню ü = v, например, nv
Перевод на русский язык.
База данных I. Найдено в китайско-русском словаре:
[цзи]
ключ:
черт: 6
HSK: 1
- машина; станок; механизм; машинный, механический

- самолёт

- удобный случай; подходящий момент, удобная возможность

- ловкий; находчивый

- (важный) решающий момент
традиц.:
База данных II. Найдено в китайско-русском словаре:
[цзи]
ключ:
черт: 6
HSK: 1
I сущ.
1) пусковой механизм (напр. штурмовой лестницы); спусковой механизм (напр. арбалета); западня, капкан (для ловли животных)
机之用, 主于发 главная функция пускового механизма ― пустить в действие (агрегат)
为楚设机 приготовить для войска Чу пусковые механизмы [для штурмовых лестниц]
机穽 волчья яма с капканом (для ловли хищных зверей)
2) ткацкий станок; машина; аппарат, механизм; машинный, механический (не смешивать с морфемой словообразования, см. ниже II, 1)
机妇 ткачиха
投杼下机 вставить челнок в ткацкий станок
机螺钉 крепёжный винт
3) (сокр. вм. 飞机) самолёт, аэроплан; бортовой (не смешивать с морфемой словообразования, см. ниже, II, 2)
敌机 неприятельский самолёт
机上蓄电瓶 бортовой аккумулятор
机载飞机 буксируемый самолёт
4) * погребальные носилки
遂舆机而往 направляться [к месту погребения], следуя за погребальными носилками
5) уст., анат. кости таза, таз
6) анат., биол. орган
有机的 органический
7) функция, действие (напр. машины); толчок, стимул; движущая сила; творческая сила [природы]
万物皆出于[天]机 всё сущее обязано существованием творческим силам [природы]
机势 движущая сила, побуждение, толчок
8) начало (явления); предвестье, признак; корень, исходный момент; принцип
其机如此 таково его начало, таков исходный момент для этого
机道 исходный принцип
9) удобный случай; важный (подходящий) момент
机不可失 случай нельзя упускать
成败之机 момент, решающий успех или неудачу
10) тайна, секрет; секретный; важный, главный
机务 дела высокой важности, секретные дела
机枘 кормило высшей власти
11) хитрость, ловкость, гибкость, находчивость; быстрота
机发 ловко сработать, быстро (находчиво) выступить
12) * хитроумный человек; способный (квалифицированный) мастер; умелец
大夫不闻齐鲁之多机乎? * разве вы не слышали, как много квалифицированных мастеров в Ци и Лу?
13) вм. 几, (опасность; опасный)
14) род вяза (пров. Сычуань)
机木可烧以粪稻田 древесину сычуаньского вяза можно жечь для удобрения рисовых полей
15) астр. вм. 玑 (звезды Б. Медведицы)
16) астр. вм. 玑 (небесная сфера, глобус)
II словообр.
1) (ср. выше I, 2) родовая морфема в названиях различных машин, аппаратов и механизмов
打字机 пишущая машинка
电话机 телефонный аппарат
播种机 сеялка
缝纫机 швейная машина
联合收割机 комбайн
2) (ср. выше I, 3) родовая морфема в названиях различных типов самолётов
旅客机 пассажирский самолёт
运输机 транспортный самолёт
驱逐机 истребитель
轻(重)轰炸机 лёгкий (тяжёлый) бомбардировщик
Примеры:
时自动启动QQ
автоматически запускать QQ при включении компьютера
新的器设备
новый завод и оборудование
我们试着用柴油来带动水泵
Мы эксперементировали с дизельными двигателями для привода насосов
正在海上盘旋
Самолёт кружил над морем
我想办张手
Я хочу купить SIM-карту
航天构列表
список космических агентств
巴勒斯坦民族权力
Палестинская национальная администрация
16把械手刀库
тех. 16-позиционный механический инструментальный магазин
公民选举和被选举进入地方自治关的宪法性权利保障法
Закон об обеспечении конституционных прав граждан Российской Федерации избирать и быть избранными в органы местного самоуправления
俄联邦主体国家立法和执行关组织原则法
Закон об общих принципах организации законодательных (представительных) и исполнительных органов государственной власти субъектов Российской Федерации
以获得短期价差为目的的证券投
трейдер "вошел и вышел" (биржевик, покупающий и продающий ценные бумаги в течение дня, т. е. ежедневно ликвидирующий свою позицию)
液态氧氧化剂式液体燃料火箭发动
жидкостно-ракетный двигатель с окислителем-жидким кислородом
酒逢知己千杯少,话不投半句多
[jiǔféngzhījǐqiānbēishǎo, huàbùtóujībànjùduō]
При встрече с душевным другом и тысяча чарок покажутся малым, а при встрече с непонимающим тебя человеком и полслова окажутся лишними.
建筑、筑路和公用工程器制造部
Министерство строительного, дорожного и коммунального машиностроения
木材加工械制造科学研究设计院
научно-исследовательский и конструкторский институт деревообрабатывающего машиностроения
北美洲互联网号码注册管理
Североамериканский регистратор интернет номеров (ARIN - American Registry for Internet Numbers)
计算技术和信息技术企业协会
Ассоциация предприятий компьютерных и информационных технологий
涡流泵压式液体燃料火箭发动
жидкостно-ракетный двигатель с турбонасосной подачей топлива
英国专业图书馆及情报构协会
ассоциация специальных библиотек и информационных бюро великобритании
汽车与拖拉用电气设备制造厂
завод автотракторного электрооборудования
建筑和筑路械制造工艺研究所
институт технологии строительного и дорожного машиностроения
卫戍区军用汽车拖拉检查主任
начальник автотракторной инспекции гарнизона
国家计算病毒应急处理中心
Китайский национальный центр экстренного реагирования на компьютерные вирусные атаки
畜牧业和饲料生产器制造部
Министерство машиностроения для животноводства и кормопроизводства
床制造工业部互换性研究室
бюро взаимозаменяемости министерства станкостроения
聚异丁烯酸树脂制有玻璃板
доска из плексигласа
化学点火液体燃料火箭发动
жидкостный ракетный двигатель с химическим зажиганием
圣彼得堡国立信息技术、械与光学大学
[shèngbǐdebǎo guólì xìnxījìshù, jīxièyǔguāngxué dàxué]
Санкт-Петербургский государственный университет информационных технологий, механики и оптики
圣彼得堡国立精密械与光学学院
[shèngbǐdebǎo guólì jīngmìjīxièyǔguāngxué xuéyuàn]
СПбГИТМО; Санкт-Петербургский государственный институт точной механики и оптики
熔化极惰性气体保护弧焊
[rónghuà jí duòxìng qìtǐ bǎohù hú hàn jī]
машина для дуговой сварки металлическим электродом в среде инертного газа
发动指示及组告警系统
[fādòngjī zhǐshì jí jīzǔ gàojǐng xìtǒng]
авиа система индикации параметров работы двигателей и предупреждения экипажа
无压缩器式空气喷气发动
[wú yāsuō qìshì kōngqì pēnqì fādòngjī]
бескомпрессорный воздушно-реактивный двигатель
强制式双卧轴混凝土搅拌
[qiángzhìshì shuāngwòzhóu hùnníngtǔ jiǎobànjī]
бетоносмеситель принудительного действия со сдвоенным горизонтальным валом
阿塞拜疆石油械制造科学研究所
Азербайджанский научно-исследовательский институт нефтяного машиностроения
Примеры, добавленные пользователями сайта:
深化推动“一带一路”高质量发展的四大制建设
Углубление строительства четырех механизмов, способствующих качественному развитию Одного пояса и одного пути