при поиске по пиньиню ü = v, например, nv
Перевод на русский язык.
База данных I. Найдено в китайско-русском словаре:
[лa]
ключ:
черт: 8
HSK: 4
- тянуть, тащить; растягивать; вытягивать

- затягивать (сроки); тянуть (время)

- перевозить, подвозить

- вести за собой; втягивать; впутывать

- играть (на смычковых инструментах)

- выделять, испражняться

- Ра (древнеегипетский бог солнца)
База данных II. Найдено в китайско-русском словаре:
lā, lá, là
[лa, лa, лa]
ключ:
черт: 8
HSK: 4
I гл.
1) тянуть, тащить (на себя); везти (о рикше)
拉出抽屉 выдвинуть ящик [стола, комода]
拉车 везти коляску
拉肥料 возить удобрения (на поля)
2) подвозить; подтягивать
拉二连到河边 подтянуть вторую роту к берегу реки
3) вести (за руку); привлекать; выводить (на место); выручать, помогать
手拉手儿 рука об руку
拉他作委员 вывести его в депутаты
拉他一把 помочь ему, выручить его
4) втягивать, впутывать, вовлекать
不拉别人 не вовлекать посторонних
5) * ломать, разбивать; срывать
拉胁 переломать рёбра (батогами)
6) растягивать, удлинять; затягивать (сроки); тянуть (время)
拉长 (cháng) 声儿 продолжить (затянуть) звук
7) играть (на смычковых инструментах)
拉胡琴 играть на хуцине
8) получать, собирать урожай; добывать; возить
拉麦子 собирать пшеницу
拉煤 добывать (возить) уголь
9) налаживать, ставить
拉买卖 ставить (налаживать) торговлю
拉关系 налаживать отношения
10) придерживать коромысло безмена, обвешивать
11) извергать из себя, выделять, ходить по большой нужде; испражняться
拉粪 испражняться
拉网 раскидывать паутину (о пауке)
12) резать, прорезать; вскрывать
手上拉了一口 порезал (ножом) руку
拉开 взрезать, вскрыть
II мод. частица
южн. диал. вм.
III собств.
сокр. вм. 拉丁美洲 Латинская Америка
亚非拉人民 народы Азии, Африки и Латинской Америки
IV словообр.
в качестве второго слога в составе глагольной основы сходной рифмы служит для образования двухсложной глагольной основы с тем же значением
扒拉 bālā щёлкать на счетах
划拉 huálā рисовать, изображать
V
см.
Примеры:
奥萨马 本 登之死
операция «Копьё Нептуна»
联合国丁美洲和加勒比区域国家经济委员会
Экономическая комиссия ООН для стран Латинской Америки и Карибского бассейна; ЭКЛАК
大利比亚阿伯人民社会主义群众国
Великая Социалистическая Народная Ливийская Арабская Джамахирия
尤里·弗基米罗维奇·安德罗波夫
Юрий Владимирович Андропов
基米尔·弗基米罗维奇·普京
Владимир Владимирович Путин
脱维亚苏维埃社会主义共和国
Латвийская Советская Социалистическая Республика
汽车与拖机用电气设备制造厂
завод автотракторного электрооборудования
卫戍区军用汽车拖机检查主任
начальник автотракторной инспекции гарнизона
米格尔·德·塞万提斯·萨维德
Мигель де Сервантес Сааведра (испанский писатель)
埃米特-奥斯特洛格茨基公式
формула Эрмита-Остроградского
南斯夫社会主义联邦共和国
Социалистическая Федеративная Республика Югославия
迪沃斯托克国立经济与服务大学
[fúlādíwòsītuōkè guólì jīngjìyǔfúwù dàxué]
ВГУЭС; Владивостокский государственный университет экономики и сервиса
斯诺亚尔斯克国立农业大学
[kèlāsīnuòyǎěrsīkè guólì nóngyè dàxué]
КрасГАУ; Красноярский государственный аграрный университет
斯诺亚尔斯克国立医科大学
[kèlāsīnuòyǎěrsīkè guólì yīkē dàxué]
КрасГМУ; Красноярский государственный медицинский университет
斯诺亚尔斯克国立师范大学
[kèlāsīnuòyǎěrsīkè guólì shīfàn dàxué]
Красноярский государственный педагогический университет имени В.П. Астафьева
斯诺亚尔斯克国立科技大学
[kèlāsīnuòyǎěrsīkè guólì kējì dàxué]
КГТУ; Красноярский государственный научно-технический университет
斯诺亚尔斯克国立美术学院
[kèlāsīnuòyǎěrsīkè guólì měishù xuéyuàn]
Красноярский государственный художественный институт
斯诺达尔国立文化艺术大学
[kèlāsīnuòdá'ěr guólì wénhuàyìshù dàxué]
Краснодарский государственный университет культуры и искусств
俄罗斯-塔吉克(斯夫)大学
[èluósī-tǎjíkè (sīlāfū) dàxué]
Российско-Таджикский (Славянский) университет
恰耶夫-切尔克斯国立大学
[kǎlāqiàyéfu-qièěrkèsī guólì dàxué]
Карачаево-Черкесский государственный университет
前南斯夫的马其顿共和国
Бывшая югославская Республика Македония
科威特阿伯经济发展基金
Кувейтский фонд арабского экономического развития (КФАЭР)
基米尔·亚历山德罗维奇·泽连斯基
Владимир Александрович Зеленский