при поиске по пиньиню ü = v, например, nv
Перевод на русский язык.
База данных I. Найдено в китайско-русском словаре:
xīn
[синь]
ключ:
черт: 4
HSK: 3
- сердце; сердечный

- душа, сердце, всем сердцем, всей душой; сердечный; душевный; искренний

- разум, ум, интеллект, рассудок

- центр, середина, сердцевина, ядро; сердечник

- намерения, настроения, желания
База данных II. Найдено в китайско-русском словаре:
xīn
[синь]
ключ:
черт: 4
HSK: 3
1) анат. сердце; сердечный
巨大心 мед. бычье (гипертрофированное) сердце
强心剂 мед. сердечное (укрепляющее) средство
2) сердце; душа, дух; всем сердцем, всей душой; сердечный; душевный; искренний
邪(xié)了心了 покривил душой
心深处 в глубине сердца
心辞 сердечные слова
心瞿(惧) сердце страхом трепещет
3) грудь; грудная полость
隐于心中 таить в груди
西施病心 у Си-ши болело в груди
4) ум, разум, интеллект, рассудок; мысль
心很灵 [у него] живой ум
5) желания; настроения; намерения
肚子里有个心 в душе есть кое-какие намерения
他倒有心去听 у него, однако, есть желание пойти послушать
散散心去 развеяться
6) воля, решимость; устремлённость
有心人 целеустремлённый человек
7) центр, середина; сердцевина; сердечник
地心 центр земли
江心 середина реки
果心 сердцевина плода
铅心 свинцовый сердечник
灯心 фитиль лампы
8) * колючка, шип (дерева)
其于木也, 为坚多心 это дерево среди прочих отличается твёрдостью и множеством колючек
9) кит. астр. [созвездие] Синь (Сердце; 5-е из 7 созвездий восточной области неба; состоит из 3 звёзд; σ, α, τ сигма, альфа и тау созвездия Скорпион)
II собств.
Синь (фамилия)
Примеры:
掩饰不住内的喜悦
быть не в состоянии скрыть свою радость
一点,现在她情不好.
Осторожно, она в плохом настроении.
公园位于城市中
Парк находится в центре города
在每个圆上画一个点
Поставь точку в центр каждого круга
一人之,千万人之
Помыслы императора - это помыслы его подданных (Цинь Шихуан-ди)
司马昭之,路人皆知
Замыслы Сыма Чжао известны всем и каждому (всем известная тайна, секрет Полишинеля)
物理法研究物质结构集体使用中
Центр коллективного пользования физическими методами исследования строения вещества (ЦКП ФИМИС)
害人之不可有,防人之不可无
Не иметь намерений навредить другим, и в то же время, не забывать защититься от злых намерений других
不吠的狗须提防,平静的水要小
Остерегайся нелающей собаки и спокойных вод
空话随风四处飘,谚语入记得牢
сегодня есть вино - сегодня пьян, завтра нет вина - попьём холодной воды; обр. сегодня густо, завтра пусто; то густо, то пусто; жить сегодняшним днём; исходить из сегодняшних обстоятельств
空话随风四处飘,谚语入记得牢
пустые слова летят по ветру на все четыре стороны, пословица входит в сердце и запоминается крепко
国家计算机病毒应急处理中
Китайский национальный центр экстренного реагирования на компьютерные вирусные атаки
使人进步,骄傲使人落后
Скромность ведёт к прогрессу, надменность делает человека отстающим
莫斯科俄罗斯检测认证中
[mòsīkē éluósī jiǎncè rènzhèng zhōngxīn]
Российский Центр испытаний и сертификации; Ростест
俄罗斯跨地区质量认证中
[éluósī kuà dìqū zhìliàng rènzhèng zhōngxīn]
АНО «Межрегиональный Центр Качества»
茶壶里煮饺子 - 里有数
[cháhú lǐ zhǔ jiǎozi - xīnlǐ yǒushù]
варить клецки в чайнике – считать про себя (обр. отлично знать, что нужно делать)
对考试不要存侥幸
[duì kǎoshì búyào xīncúnjiǎoxìng]
При сдаче экзамена нельзя полагаться только на удачу.