при поиске по пиньиню ü = v, например, nv
Перевод на русский язык.
База данных II. Найдено в китайско-русском словаре:
[и]
ключ:
черт: 6
HSK: 6
Примечание: число черт в иероглифе 异 и в производных от него считают по-разному в зависимости от начертания нижнего компонента
I прил.
1) иной, другой, не такой, не [э]тот, чужой; иной
异民族 чужие (другие, некитайские) народы; инородцы; иностранцы
贾不敢为异事 купец не должен заниматься чужим (другим, не своим) делом
盗爱其室, 不爱异室, 故窃异室 разбойник своему дому мирволит, а чужому дому ― нет, а поэтому грабит чужие дома
异境 чужбина, чужой край
2) различный, разный, неодинаковый, неравный; разноимённый; отличный, несходный; разно-; алло-; гетеро-
异方异俗 разные страны ― разные обычаи
异字同义 у разных слов (иероглифов) одинаковые значения; синонимия
异极 противоположные (разноимённые) полюсы
异意 разные мнения; разногласие; особое (отличное) мнение
3) странный, необыкновенный, необычный, необычайный, непривычный; ненормальный; сверхъестественный; чудесный; диковинный; причудливый
异路功名 достигнуть (заслужить) славу необычным путём (стар. получить должность за заслуги без прохождения экзаменов «кэцзюй»)
异草 необыкновенные (чудесные) травы
异石 диковинные (причудливого вида) камни
4) исключительный, поразительный, особенный, замечательный; из ряда вон выходящий, выдающийся; оригинальный, редкий, редкостный; превосходный, отличный
奇才异能 поразительный талант и необычайные способности
异宝 редкая драгоценность, исключительное (единственное в своём роде) сокровище
蒙异待 удостоиться исключительного обхождения (особого приёма)
异境 замечательная местность, чудесный пейзаж
5) чуждый, противный; не ортодоксальный: еретический; иноверческий; языческий; мятежный
天下无异意 в Поднебесной не было мятежных замыслов
II гл.
1) отличаться (от...; в отношении...; чем-л.); выделяться (среди...; чем-л.); обособляться [от...]; расходиться [с...; в отношении... ]; разниться [от...]; не чета (кому-л., чему-л.); не совпадать [с...]; различаться (в..., в отношении…, чем-л.); быть (становиться) иным (другим); быть (становиться) не таким, как...; иначе, чем...; в отличие от...
异于群生 отличаться от всех живых существ
杀人以梃与刃, 有以异乎? есть ли разница ― убить человека палкой или мечом?
其志与众异 по целям своим они выделяются из толпы
异俗 чуждаться пошлости
有异旧说 расходиться со старой версией
异轨同奔 идти разными путями, но устремляться к единой цели; держаться разных принципов, но действовать в одном направлении
异居 жить врозь, иметь разные места жительства
川陵各异态, 艰险常一律 река любая, каждый холм особый свой имеет вид, но одинаковы везде опасности и беды
长(zhǎng)者必异席 старший должен занимать особое место, старший должен выделяться занимаемым им местом
诸将各异意 у каждого из военачальников было своё мнение
我虽异事, 及尔同僚 службы хотя и различны у нас, с тобой мы сотрудники всё же...
2) считать странным; удивляться (чему-л.); изумляться, поражаться (чём-л.); приходить в недоумение от..., не понимать
心异之 уму не постижимо
3) относиться к... по-особому; обращаться (обходиться) с... особо внимательно; выделять (отличать) [среди других]
宠отличить его особой благосклонностью, относиться к нему особо милостиво
III сущ.
1) различие, разница, отличие; расхождение; разнообразие; разногласие
大同小异 незначительные различия при большом сходстве; почти одинаковый; в основном такой же [самый]
与平常无异 с обычным (с нормой) расхождений нет
求同存异 находить общую почву при сохранении разногласий; искать (стремиться найти) то, что объединяет, и оставлять в стороне то, что разъединяет
目倦川途异 глаза устают от разнообразия рек и дорог
考异 исследовать расхождения (разночтения, варианты ― напр. текста)
2) странность; чудо; необычайное; странное дело; странная история; необычайное (фантастическое, сверхъестественное) происшествие; чертовщина; странная вещь
志异 описывать чудеса (чертовщину)
露异 чудеса (чудесные события), связанные с росой
见大木焉有异 увидел там большое дерево, отличавшееся необычайностью
3)* чужая сторона (страна), чужбина
乘异产 ездить на тех [лошадях], которые [получены] из чужой страны
4)* необычайный человек; выдающееся лицо
吾以子为异之问 я полагал, что вы будете спрашивать о людях необычайных
5) ересь; мятеж; заговор; измена
异迹 признаки измены, следы заговора
6)* еретик; инакомыслящий; противник; изменник
党同伐异 поддерживать единомышленников и встречать в штыки инакомыслящих
7) бедствие, несчастье
和气致祥, 乘气致异 согласие приносит счастье, вражда приводит к беде
IV собств.
И (фамилия)
V словообр.
в составе сложных терминов естественных наук соответствует корням: гетеро-, алло-; ср. напр.
生长素 ауксин и 异生长素 гетероауксин
染色体 хромосома и 异染色体 гетерохромосома, аллосома, аллозома
Примечание: множество терминов, начинающихся с 异, соответствуют в европейских языках терминам с начальным корнем противоположного значения ― «изо-» (равный, одинаковый); это объясняется тем, что при заимствовании иноязычных терминов их китайские кальки подвергаются преобразованию; например: термин «изомеры» в одном из китайских вариантов 同分异构体 (тела одинакового состава, но разного строения), а в преобразованном виде 异构体 (тела разного строения)
Примеры:
丁烯酸树脂制有机玻璃板
доска из плексигласа
烟酸-吡唑啉酮分光光度法
спектрофотометрия для определения пиразолона изоникотиновой кислоты