при поиске по пиньиню ü = v, например, nv
Перевод на русский язык.
База данных II. Найдено в китайско-русском словаре:
wǎn, yuàn, yùn, в геогр. названиях также yuán
[вань, юань, юнь,]
ключ:
черт: 8
I wǎn
гл. А
1) склоняться, сгибаться; падать ничком; клониться, ложиться (напр. о травах под ветром)
宛曲 склоняться; пригибаться
2) извиваться, петлять; лавировать; ускользать; отворачиваться
宛在水中央(沚) ускользнул от меня на середину потока (на остров в середине потока)
3) wǎn падать духом, впадать в уныние; обижаться [на], страдать [от]; обиженный, расстроенный, унылый
使民夏不宛暍, 冬不冻寒 чтобы народ летом не страдал от жары и не мёрз от холода зимой
гл. Б
1) гнуть, сгибать; натягивать
弓人宛之 мастер по производству луков сгибает их
2) изгибать; гибко пользоваться, быстро (хорошо) работать (чём-л.); делать гибким (мягким)
宛舌而固声 делать гибким свой язык и твёрдым свой голос
II прил.
1) wǎn извилистый; изогнутый, согнутый
宛曲 извилистый, петляющий
2) wǎn с вдавленной вершиной (о холме); слабый, бессильно согнувшийся, обессилевший
宛其死矣, 他人入室 когда обессилевший ты умрёшь ― другой в твои покои вступит...
3) wǎn нагромождённый, возносящийся ярусами (напр. горный пик); сложенный грудами, залежавшийся (товар)
富, 则天下无宛财 при богатстве в Поднебесной не бывает залежавшихся ценностей
4) wǎn прелестный, красивый; деликатный
宛然左辟(避) деликатно (вежливо) отодвинуться влево (пропуская гостя)
5) yuàn * маленький, мелкий
宛彼鸣鸠 мала воркующая горлица...
III wǎn наречие
в конструкциях уподобления: совершенно как...; подобно тому, как если бы; похоже [на]; как раз; похоже, как будто
音容宛在 голос, и образ умершего [в воспоминаниях] совершенно, как если бы он был живой
IV собств.
1) yuán геогр. (сокр. вм. 宛县) Юаньсянь (ныне 南阳, уезд на террит. нынешней пров. Хэнань)
2) yuán ист., геогр. (сокр. вм. 大宛) Дайюань (царство в эпоху Хань на террит. нынешней Ферганы)
3) wǎn Вань (фамилия)