при поиске по пиньиню ü = v, например, nv
Перевод на русский язык.
База данных II. Найдено в китайско-русском словаре:
è
[э]
ключ:
черт: 4
I сущ.
1) коленце дерева
2) * кольца хомута (для пропуска в них вожжей)
金厄 металлические кольца хомута
3) ярмо
车厄 ярмо, пристроенное к оглоблям телеги
牛厄 бычье ярмо
4) бедствие; несчастье; страдание
解难而济厄者也 что разрешает трудности и помогает в несчастье
厄运 злой рок
5) голая кость
6) физ. (сокр. вм. 尔格) эрг
II гл.
1) оказаться в тяжёлом положении; быть в опасности; терпеть бедствие
海船厄于风涛 морское судно в результате шторма терпит бедствие
孔子厄于陈 * Конфуций находился в опасности в княжестве Чэнь
2) толкать на гибель, доводить до гибели; создавать затруднения, делать неприятности
两贤岂相厄哉?! как это можно, чтобы оба достойных человека причиняли друг другу неприятности?!
III прил.
узкий, ограниченный