при поиске по пиньиню ü = v, например, nv
Перевод на русский язык.
База данных II. Найдено в китайско-русском словаре:
shì
[ши]
ключ:
черт: 8
HSK: 5
I сущ.
1) сила, влияние, авторитет, вес; могущество, власть
无倚势作威 не угрожать прибегая к силе
地主倚势欺人 помещики, пользуясь своей властью, обижают народ
相国位势 авторитет (вес) поста канцлера
得了势了把老朋友忘了 получив власть, забыть старых друзей
2) сила, энергия; напор; физ. потенциал
速度势 потенциал скоростей
各有其自然之势 каждый имеет свою присущую [ему] силу
雨势 сила дождя
水势 напор воды
3) удобный случай
无势可乘 нет случая, [которым] можно было бы воспользоваться
4) положение; условия, обстоятельства, [существующая] обстановка
其势无所得食 его положение таково, что ему негде достать себе пищи
势难达成协议 по существующей обстановке трудно будет достигнуть согласованного решения
敌势 обстановка у противника
5) позиция; вид; жест, поза; приём
引手作推敲 протянуть руку и сделать жест, будто [хочешь] толкнуть дверь или постучать в неё
三十二势[长拳] тридцать два приёма [в китайском классическом боксе] (с дин. Сун)
姿势 поза
手势 жест руки
6) рельеф
山势险峻 обрывистый горный рельеф
7) половой член
去势之马 кастрированный жеребец
割势 оскопить, кастрировать
II наречие
1) по-видимому, казалось бы (вводное слово)
势必有人在内 видимому, там (внутри) кто-то должен быть!
2) среднекит. уже
势得一个远相离 удалось мне уже далеко от них уйти...
III собств.
Ши (фамилия)